From dung.hoang at dlcorp.com.vn Tue Jul 1 11:42:40 2014 From: dung.hoang at dlcorp.com.vn (Dung Hoang) Date: Tue, 1 Jul 2014 16:42:40 +0700 Subject: [Koha-translate] Full Vietnamese translation for Koha 3.12 and Introduction of Koha Vietnam Message-ID: <53b28224.09d5440a.44eb.7821@mx.google.com> Dear Koha-translate and Koha-community fellows, It is Dung Hoang, Director of D&L Technology Integration and Consulting company (D&L) in Vietnam. Our website are www.dlcorp.com.vn, www.koha.vn. Our company is one of the most reputed company in for providing library solution services and has been doing research and promoting Koha for the last couple of years in Vietnam. We are pleased to announce that after a year of effort and testing, we are able to share the full Koha 3.12 Vietnamese translation to Koha Community. The 4 Vietnamese PO files for Koha 3.12 have been submitted to Koha-translate site under username kohavn and they are waiting for approval (http://translate.koha-community.org/vi/312/). We are also in the process of translating Koha 3.16 into Vietnamese and we hope we could made the full contribution in this July. Our past communications with Koha community were through our sales director, Vu Duy Lan who introduced himself to the community http://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-September/037469.html and informed the community about Koha Training in Vietnam http://lists.katipo.co.nz/public/koha/2013-December/038092.html. We hope that this first contribution will mark as the beginning of our official involvement to Koha community and we would like to be a part of the community at full scales as a development contributor and a Koha service provider. Thank you all very much and we are looking forward to your comments and advices. Best regards, Dung Hoang Director D&L Technology Integration and Consulting JSC and Koha Vietnam Email: dung.hoang at dlcorp.com.vn Cell: +84 936847430 Phone: +84 4 6655 2836 | Fax: +84 4 3767 8812 www.dlcorp.com.vn | www.koha.vn -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dung.hoang at dlcorp.com.vn Tue Jul 1 13:48:06 2014 From: dung.hoang at dlcorp.com.vn (Dung Hoang) Date: Tue, 1 Jul 2014 18:48:06 +0700 Subject: [Koha-translate] Full Vietnamese translation for Koha 3.12 and Introduction of Koha Vietnam Message-ID: <53b29f87.63f2440a.24f1.ffffbbfd@mx.google.com> Dear Koha-translate team, My apology for mis-understanding the process of uploading translation files. I would like to ask for permission to write over Vietnamese translation files under the account name 'dhoang'. I hope my request would be accepted so that I can contribute to our Koha community. Thanks and best regards, Dung Hoang From: Dung Hoang [mailto:dung.hoang at dlcorp.com.vn] Sent: Tuesday, July 01, 2014 4:43 PM To: 'koha at lists.katipo.co.nz'; 'koha-translate at lists.koha-community.org' Cc: 'Lan Vu Duy' Subject: Full Vietnamese translation for Koha 3.12 and Introduction of Koha Vietnam Dear Koha-translate and Koha-community fellows, It is Dung Hoang, Director of D&L Technology Integration and Consulting company (D&L) in Vietnam. Our website are www.dlcorp.com.vn, www.koha.vn. Our company is one of the most reputed company in for providing library solution services and has been doing research and promoting Koha for the last couple of years in Vietnam. We are pleased to announce that after a year of effort and testing, we are able to share the full Koha 3.12 Vietnamese translation to Koha Community. The 4 Vietnamese PO files for Koha 3.12 have been submitted to Koha-translate site under username kohavn and they are waiting for approval (http://translate.koha-community.org/vi/312/). We are also in the process of translating Koha 3.16 into Vietnamese and we hope we could made the full contribution in this July. Our past communications with Koha community were through our sales director, Vu Duy Lan who introduced himself to the community http://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-September/037469.html and informed the community about Koha Training in Vietnam http://lists.katipo.co.nz/public/koha/2013-December/038092.html. We hope that this first contribution will mark as the beginning of our official involvement to Koha community and we would like to be a part of the community at full scales as a development contributor and a Koha service provider. Thank you all very much and we are looking forward to your comments and advices. Best regards, Dung Hoang Director D&L Technology Integration and Consulting JSC and Koha Vietnam Email: dung.hoang at dlcorp.com.vn Cell: +84 936847430 Phone: +84 4 6655 2836 | Fax: +84 4 3767 8812 www.dlcorp.com.vn | www.koha.vn -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bgkriegel at gmail.com Wed Jul 16 15:44:30 2014 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Wed, 16 Jul 2014 10:44:30 -0300 Subject: [Koha-translate] String freeze Message-ID: Hi. there are new strings to translate for Koha 3.16/14/12 You have until late 21st. As always fix first printf errors Regards, Bernardo -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: