[Koha-translate] kurdish project

Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com
Tue May 13 23:12:07 CEST 2014


Bug 12250 [1] is ready to be tested and signed

Regards,
Bernardo

[1] http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=12250

-- 
Bernardo Gonzalez Kriegel
bgkriegel at gmail.com


On Tue, May 13, 2014 at 4:56 PM, Bernardo Gonzalez Kriegel <
bgkriegel at gmail.com> wrote:

>
>> In my opinion, the "ku-Arab-xxx" whould be better.
>> Because it will set the Kurdish as a right-to-left display (using CSS).
>>
>>
> I agree, because Kurdish can be written in latin script as used in Turkey
> and Syria,
> or Perso-Arabic in northern Irak and Iran
>
> Then we can have ku-Latn for Kurmanji or Yekgirtú (ltr), and ku-Arab for
> Soraní (rtl)
> and Sorani will be recognized correctly as RTL language and displayed
> correctly
>
> I opened Bug 12250 [1] to add the language and change the name
>
> Regards,
> Bernardo
>
> [1] http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=12250
>
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20140513/f5ed1475/attachment.html>


More information about the Koha-translate mailing list