From maolins at gmail.com Fri Mar 6 05:10:38 2015 From: maolins at gmail.com (Anthony Mao) Date: Fri, 6 Mar 2015 12:10:38 +0800 Subject: [Koha-translate] [Koha] Koha 3.18 Manual Feedback In-Reply-To: References: Message-ID: Hi Bernardo, Could you creat Koha Manual 3.18 branch at http://translate.koha-community.org/? Including Chinese(Taiwan) and Chinese(China). 2015-03-05 20:34 GMT+08:00 Nicole Engard : > I have created the 3.18 branch. > > Nicole > > On Fri, Feb 20, 2015 at 7:38 PM, Nicole Engard wrote: >> >> It still is a work in progress, I'm it quite done yet :) >> >> Thanks, >> >> Nicole C. Engard >> Sent from my Android phone, please excuse brevity and typos. >> >> On Feb 18, 2015 6:16 PM, "Anthony Mao" wrote: >>> >>> Hi, >>> >>> Could some one kindly edit this page >>> http://koha-community.org/documentation/, remove "(work in progress)" >>> behind 3.18 Manual (English) [PDF]. >>> >>> >>> 2015-01-28 22:32 GMT+08:00 Nicole Engard : >>> > Hello all, >>> > >>> > I have finally "finished" the 3.18 manual and am looking for feedback. >>> > >>> > http://manual.koha-community.org/3.18/en/ >>> > >>> > It took me a lot longer than normal due to life issues, so I'd love to >>> > hear from you all if you think something is missing or not documented >>> > right. >>> > >>> > When I say "finished" I mean that I think I have all the new features >>> > documented - I will keep updating it as I get feedback. I will branch >>> > this manual soon and start on the 3.20 manual. >>> > >>> > Nicole >>> > _______________________________________________ >>> > Koha mailing list http://koha-community.org >>> > Koha at lists.katipo.co.nz >>> > http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha >>> >>> >>> >>> -- >>> Wishing you all the best. . . . >>> >>> >>> Anthony Mao ??? >>> ?886 2 29052334 (voice) >>> + 886 2 29017405 (FAX) > > -- Wishing you all the best. . . . Anthony Mao ??? ?886 2 29052334 (voice) + 886 2 29017405 (FAX) From chris at bigballofwax.co.nz Sun Mar 15 01:13:04 2015 From: chris at bigballofwax.co.nz (Chris Cormack) Date: Sun, 15 Mar 2015 13:13:04 +1300 Subject: [Koha-translate] String freeze for 3.18.5 Message-ID: Hi all We are one week out from the release of 3.18.5 which means it is time for string freeze. I won't be pushing anymore patches that would impact translation. So time to start updating those translations please. Chris -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From karenmyers1 at hotmail.com Mon Mar 16 05:06:50 2015 From: karenmyers1 at hotmail.com (Karen Myers) Date: Mon, 16 Mar 2015 04:06:50 +0000 Subject: [Koha-translate] Check out error in Tetun version Message-ID: Hi I am using Koha 3.16 successfully in English, Portuguese and Tetun however when I check a book out while using the Tetun version of the staff client I keep getting the following error message: Software error: Template process failed: file error - parse error - circ-menu.inc line 10: unexpected token (uluk) [% naran uluk %] at /usr/share/koha/lib/C4/Templates.pm line 129. Can anyone tell me how to fix this error - I assume I have to change something in the translating files because I don't get the same error in English or Portuguese version. Thanks in anticipation! Karen Myers -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hector.hecaxmmx at gmail.com Mon Mar 16 15:12:00 2015 From: hector.hecaxmmx at gmail.com (Hector Castro) Date: Mon, 16 Mar 2015 08:12:00 -0600 Subject: [Koha-translate] Check out error in Tetun version (Karen Myers) Message-ID: Hi Karen. This is because your translation in Tetun has the next: #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])" msgstr "[% naran uluk %] [% apelidu %] ([% cardnumber %])" And if you compare with Spanish: #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])" msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])" The Spahish translation work excellent. The line that makes failures is this: "[% naran uluk %] [% apelidu %] ([% cardnumber %])", this is because you need to left in English. In programming meaning is because maybe the line is referring a database. So in Pootle you need to search by "naran uluk" and change that line to "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])" Locally you can change this in /misc/translator/po/ and edit tet-i-staff-t-prog-v-3006000.po and execute *perl translate install tet* Regards On Mon, Mar 16, 2015 at 5:00 AM, < koha-translate-request at lists.koha-community.org> wrote: > Send Koha-translate mailing list submissions to > koha-translate at lists.koha-community.org > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > koha-translate-request at lists.koha-community.org > > You can reach the person managing the list at > koha-translate-owner at lists.koha-community.org > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Koha-translate digest..." > > Today's Topics: > > 1. Check out error in Tetun version (Karen Myers) > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Karen Myers > To: "koha-translate at lists.koha-community.org" < > koha-translate at lists.koha-community.org> > Cc: > Date: Mon, 16 Mar 2015 04:06:50 +0000 > Subject: [Koha-translate] Check out error in Tetun version > Hi > > I am using Koha 3.16 successfully in English, Portuguese and Tetun however > when I check a book out while using the Tetun version of the staff client I > keep getting the following error message: > > Software error: > > Template process failed: file error - parse error - circ-menu.inc line 10: > unexpected token (uluk) > [% naran uluk %] at /usr/share/koha/lib/C4/Templates.pm line 129. > > Can anyone tell me how to fix this error - I assume I have to change > something in the translating files because I don't get the same error in > English or Portuguese version. > > Thanks in anticipation! > > Karen Myers > > > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > -- Atte, H?ctor Eduardo Castro Avalos -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bgkriegel at gmail.com Tue Mar 17 22:47:35 2015 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Tue, 17 Mar 2015 18:47:35 -0300 Subject: [Koha-translate] String freeze for 3.18.5 In-Reply-To: References: Message-ID: Hi Chris and all, strings for 3.18.5 have been updated on the server. This time there is plenty work to do, thanks to the update of help files. Best regards, Bernardo -- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com On Sat, Mar 14, 2015 at 9:13 PM, Chris Cormack wrote: > Hi all > > We are one week out from the release of 3.18.5 which means it is time for > string freeze. I won't be pushing anymore patches that would impact > translation. > So time to start updating those translations please. > > Chris > > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From z.tajoli at cineca.it Sat Mar 21 16:15:18 2015 From: z.tajoli at cineca.it (Zeno Tajoli) Date: Sat, 21 Mar 2015 16:15:18 +0100 (CET) Subject: [Koha-translate] Problem on pootle installation Message-ID: <616606101.551585.1426950918137.JavaMail.root@cineca.it> Hi to all, I think there are problems on Pootle install. If I try to login or to go to files (http://translate.koha-community.org/it/318/) I see: Database Error [...] The reported error was: (144, "Table './pootle/pootle_store_unit' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed") I think there isa same problem Bye Zeno Tajoli From bgkriegel at gmail.com Sat Mar 21 18:30:51 2015 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Sat, 21 Mar 2015 14:30:51 -0300 Subject: [Koha-translate] Problem on pootle installation In-Reply-To: <616606101.551585.1426950918137.JavaMail.root@cineca.it> References: <616606101.551585.1426950918137.JavaMail.root@cineca.it> Message-ID: Hi, I'm trying to fix the problem Translation server will be offline for a while Bernardo -- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com On Sat, Mar 21, 2015 at 12:15 PM, Zeno Tajoli wrote: > Hi to all, > > I think there are problems on Pootle install. > > If I try to login or to go to files > (http://translate.koha-community.org/it/318/) > I see: > > Database Error > [...] > The reported error was: > (144, "Table './pootle/pootle_store_unit' is marked as crashed and last > (automatic?) repair failed") > > I think there isa same problem > > Bye > Zeno Tajoli > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bgkriegel at gmail.com Sat Mar 21 19:39:12 2015 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Sat, 21 Mar 2015 15:39:12 -0300 Subject: [Koha-translate] Problem on pootle installation In-Reply-To: References: <616606101.551585.1426950918137.JavaMail.root@cineca.it> Message-ID: Hi again, Server is now online, seems to work. Zeno, could you check? Bernardo -- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com On Sat, Mar 21, 2015 at 2:30 PM, Bernardo Gonzalez Kriegel < bgkriegel at gmail.com> wrote: > Hi, > I'm trying to fix the problem > > Translation server will be offline for a while > > Bernardo > > > -- > Bernardo Gonzalez Kriegel > bgkriegel at gmail.com > > On Sat, Mar 21, 2015 at 12:15 PM, Zeno Tajoli wrote: > >> Hi to all, >> >> I think there are problems on Pootle install. >> >> If I try to login or to go to files >> (http://translate.koha-community.org/it/318/) >> I see: >> >> Database Error >> [...] >> The reported error was: >> (144, "Table './pootle/pootle_store_unit' is marked as crashed and last >> (automatic?) repair failed") >> >> I think there isa same problem >> >> Bye >> Zeno Tajoli >> _______________________________________________ >> Koha-translate mailing list >> Koha-translate at lists.koha-community.org >> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate >> website: www.koha-community.org >> git: git.koha-community.org >> bugs: bugs.koha-community.org >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From luce.barbey at cirad.fr Sat Mar 21 23:41:14 2015 From: luce.barbey at cirad.fr (Luce Barbey) Date: Sat, 21 Mar 2015 23:41:14 +0100 Subject: [Koha-translate] Problem on pootle installation In-Reply-To: References: <616606101.551585.1426950918137.JavaMail.root@cineca.it> Message-ID: <550DF38A.7040200@cirad.fr> Hi And when I go to http://translate.koha-community.org/fr/318/ I have "Access denied" since friday pm I dont know if it's a problem with my account or with the server. Can you see also this problem Bernardo ? Pascale can't see it for the french version. Thanks a lot, Luce Barbey Responsable R?f?rentiels CIRAD / DGD-RS / DIST tel : +33 (0)4 67 61 55 39 Le 21/03/2015 19:39, Bernardo Gonzalez Kriegel a ?crit : > Hi again, > > Server is now online, seems to work. > > Zeno, could you check? > > Bernardo > > > -- > Bernardo Gonzalez Kriegel > bgkriegel at gmail.com > > On Sat, Mar 21, 2015 at 2:30 PM, Bernardo Gonzalez Kriegel > > wrote: > > Hi, > I'm trying to fix the problem > > Translation server will be offline for a while > > Bernardo > > > -- > Bernardo Gonzalez Kriegel > bgkriegel at gmail.com > > On Sat, Mar 21, 2015 at 12:15 PM, Zeno Tajoli > wrote: > > Hi to all, > > I think there are problems on Pootle install. > > If I try to login or to go to files > (http://translate.koha-community.org/it/318/) > I see: > > Database Error > [...] > The reported error was: > (144, "Table './pootle/pootle_store_unit' is marked as crashed > and last (automatic?) repair failed") > > I think there isa same problem > > Bye > Zeno Tajoli > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > > > > > > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org -------------- section suivante -------------- Une pi?ce jointe HTML a ?t? nettoy?e... URL: From bgkriegel at gmail.com Sat Mar 21 23:50:35 2015 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Sat, 21 Mar 2015 19:50:35 -0300 Subject: [Koha-translate] Problem on pootle installation In-Reply-To: <550DF38A.7040200@cirad.fr> References: <616606101.551585.1426950918137.JavaMail.root@cineca.it> <550DF38A.7040200@cirad.fr> Message-ID: Hi, at this moment I can see the site without problems, french or other languages. Do you still have the access problem? We fixed earlier a corrupt table on the database, that was producing access errors. Bernardo -- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com On Sat, Mar 21, 2015 at 7:41 PM, Luce Barbey wrote: > Hi > And when I go to http://translate.koha-community.org/fr/318/ > I have "Access denied" since friday pm > > I dont know if it's a problem with my account or with the server. > Can you see also this problem Bernardo ? Pascale can't see it for the > french version. > Thanks a lot, > > Luce Barbey > Responsable R?f?rentiels > CIRAD / DGD-RS / DIST > tel : +33 (0)4 67 61 55 39 > > > Le 21/03/2015 19:39, Bernardo Gonzalez Kriegel a ?crit : > > Hi again, > > Server is now online, seems to work. > > Zeno, could you check? > > Bernardo > > > -- > Bernardo Gonzalez Kriegel > bgkriegel at gmail.com > > On Sat, Mar 21, 2015 at 2:30 PM, Bernardo Gonzalez Kriegel < > bgkriegel at gmail.com> wrote: > >> Hi, >> I'm trying to fix the problem >> >> Translation server will be offline for a while >> >> Bernardo >> >> >> -- >> Bernardo Gonzalez Kriegel >> bgkriegel at gmail.com >> >> On Sat, Mar 21, 2015 at 12:15 PM, Zeno Tajoli wrote: >> >>> Hi to all, >>> >>> I think there are problems on Pootle install. >>> >>> If I try to login or to go to files >>> (http://translate.koha-community.org/it/318/) >>> I see: >>> >>> Database Error >>> [...] >>> The reported error was: >>> (144, "Table './pootle/pootle_store_unit' is marked as crashed and last >>> (automatic?) repair failed") >>> >>> I think there isa same problem >>> >>> Bye >>> Zeno Tajoli >>> _______________________________________________ >>> Koha-translate mailing list >>> Koha-translate at lists.koha-community.org >>> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate >>> website: www.koha-community.org >>> git: git.koha-community.org >>> bugs: bugs.koha-community.org >>> >> >> > > > _______________________________________________ > Koha-translate mailing listKoha-translate at lists.koha-community.orghttp://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > > > > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From luce.barbey at cirad.fr Sat Mar 21 23:51:14 2015 From: luce.barbey at cirad.fr (Luce Barbey) Date: Sat, 21 Mar 2015 23:51:14 +0100 Subject: [Koha-translate] Problem on pootle installation In-Reply-To: <550DF38A.7040200@cirad.fr> References: <616606101.551585.1426950918137.JavaMail.root@cineca.it> <550DF38A.7040200@cirad.fr> Message-ID: <550DF5E2.4030207@cirad.fr> Really the message is "Permission denied" and "insufficient rights to access this page". At the same time, the access to http://translate.koha-community.org/fr/314/ is ok... Le 21/03/2015 23:41, Luce Barbey a ?crit : > Hi > And when I go to http://translate.koha-community.org/fr/318/ > I have "Access denied" since friday pm > > I dont know if it's a problem with my account or with the server. > Can you see also this problem Bernardo ? Pascale can't see it for the > french version. > Thanks a lot, > > Luce Barbey > Responsable R?f?rentiels > CIRAD / DGD-RS / DIST > tel : +33 (0)4 67 61 55 39 > > > Le 21/03/2015 19:39, Bernardo Gonzalez Kriegel a ?crit : >> Hi again, >> >> Server is now online, seems to work. >> >> Zeno, could you check? >> >> Bernardo >> >> >> -- >> Bernardo Gonzalez Kriegel >> bgkriegel at gmail.com >> >> On Sat, Mar 21, 2015 at 2:30 PM, Bernardo Gonzalez Kriegel >> > wrote: >> >> Hi, >> I'm trying to fix the problem >> >> Translation server will be offline for a while >> >> Bernardo >> >> >> -- >> Bernardo Gonzalez Kriegel >> bgkriegel at gmail.com >> >> On Sat, Mar 21, 2015 at 12:15 PM, Zeno Tajoli > > wrote: >> >> Hi to all, >> >> I think there are problems on Pootle install. >> >> If I try to login or to go to files >> (http://translate.koha-community.org/it/318/) >> I see: >> >> Database Error >> [...] >> The reported error was: >> (144, "Table './pootle/pootle_store_unit' is marked as >> crashed and last (automatic?) repair failed") >> >> I think there isa same problem >> >> Bye >> Zeno Tajoli >> _______________________________________________ >> Koha-translate mailing list >> Koha-translate at lists.koha-community.org >> >> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate >> website: www.koha-community.org >> git: git.koha-community.org >> bugs: bugs.koha-community.org >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> Koha-translate mailing list >> Koha-translate at lists.koha-community.org >> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate >> website:www.koha-community.org >> git: git.koha-community.org >> bugs: bugs.koha-community.org > > > > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org -------------- section suivante -------------- Une pi?ce jointe HTML a ?t? nettoy?e... URL: From z.tajoli at cineca.it Sun Mar 22 10:12:44 2015 From: z.tajoli at cineca.it (Zeno Tajoli) Date: Sun, 22 Mar 2015 10:12:44 +0100 (CET) Subject: [Koha-translate] Problem on pootle installation In-Reply-To: Message-ID: <1903088219.583101.1427015564472.JavaMail.root@cineca.it> Hi to all, ----- Messaggio originale ----- From: "Bernardo Gonzalez Kriegel" >Server is now online, seems to work. >Zeno, could you check? I confirm that the pootle installation now is OK and running Bye Zeno Tajoli From veron at veron.ch Thu Mar 26 08:13:54 2015 From: veron at veron.ch (=?windows-1252?Q?Marc_V=E9ron?=) Date: Thu, 26 Mar 2015 08:13:54 +0100 Subject: [Koha-translate] [Koha-devel] Errors generating fr-FR templates in 3.18.5 In-Reply-To: <028001d0678c$61a3ee00$24ebca00$@prosentient.com.au> References: <028001d0678c$61a3ee00$24ebca00$@prosentient.com.au> Message-ID: <5513B1B2.2020308@veron.ch> Hi David, There were printf() errors on Pootle for French 3.18: : http://translate.koha-community.org/fr/318/ Click "Expand details" Printf() 3 Errors I fixed them on Pootle (2 %s were superfluous, 1 had a wrong capitalization) Marc From bgkriegel at gmail.com Fri Mar 27 00:22:48 2015 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Thu, 26 Mar 2015 20:22:48 -0300 Subject: [Koha-translate] [Koha-devel] Errors generating fr-FR templates in 3.18.5 In-Reply-To: <030801d06816$02fc6910$08f53b30$@prosentient.com.au> References: <028001d0678c$61a3ee00$24ebca00$@prosentient.com.au> <5513B1B2.2020308@veron.ch> <030801d06816$02fc6910$08f53b30$@prosentient.com.au> Message-ID: Normally, those errors are detected and set as fuzzy on updating from english templates. When updated po files are loaded on translation server, that strings are shown as fuzzy to translators. But some strings have been incorrectly set as translated and now are on master and 3.18.x :) I will fix them on next stable release, and give RM a patch to fix them on master. Bernardo -- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com On Thu, Mar 26, 2015 at 7:41 PM, David Cook wrote: > Hi Marc: > > I'm sorry but I don't understand. There were two %s missing in > fr-FR-i-staff-t-prog-v-3006000.po... I don't think they were superfluous? > > I still don't understand where the .po files come from. Does someone > generate them from the English templates? When? How does one submit fixes? > Through Pootle? Through Git? > > David Cook > Systems Librarian > Prosentient Systems > 72/330 Wattle St, Ultimo, NSW 2007 > > > -----Original Message----- > > From: koha-devel-bounces at lists.koha-community.org [mailto:koha-devel- > > bounces at lists.koha-community.org] On Behalf Of Marc V?ron > > Sent: Thursday, 26 March 2015 6:14 PM > > To: koha-translate at lists.koha-community.org > > Cc: Koha-devel at lists.koha-community.org > > Subject: Re: [Koha-devel] Errors generating fr-FR templates in 3.18.5 > > > > Hi David, > > > > There were printf() errors on Pootle for French 3.18: : > > > > http://translate.koha-community.org/fr/318/ > > Click "Expand details" > > Printf() 3 Errors > > > > I fixed them on Pootle (2 %s were superfluous, 1 had a wrong > capitalization) > > > > Marc > > _______________________________________________ > > Koha-devel mailing list > > Koha-devel at lists.koha-community.org > > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel > > website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha- > > community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/ > > > _______________________________________________ > Koha-devel mailing list > Koha-devel at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel > website : http://www.koha-community.org/ > git : http://git.koha-community.org/ > bugs : http://bugs.koha-community.org/ > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bgkriegel at gmail.com Fri Mar 27 00:53:56 2015 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Thu, 26 Mar 2015 20:53:56 -0300 Subject: [Koha-translate] [Koha-devel] Errors generating fr-FR templates in 3.18.5 In-Reply-To: <031c01d0681e$9ec6a330$dc53e990$@prosentient.com.au> References: <028001d0678c$61a3ee00$24ebca00$@prosentient.com.au> <5513B1B2.2020308@veron.ch> <030801d06816$02fc6910$08f53b30$@prosentient.com.au> <031c01d0681e$9ec6a330$dc53e990$@prosentient.com.au> Message-ID: > > > So what should I do in future when I encounter problems like this? Just > email koha-translate? Or try to resolve them myself on Pootle? > > > > An email to koha-translate is fine, to make translators and TM aware of the problem. And if you can fix it, better :) Bernardo -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From maolins at gmail.com Tue Mar 31 01:26:47 2015 From: maolins at gmail.com (Anthony Mao) Date: Tue, 31 Mar 2015 07:26:47 +0800 Subject: [Koha-translate] Koha 3.18 Manual in Chinese Message-ID: Hi Bernardo, I saw link to 3.16 Manual (Chinese[Taiwan]) (work in progress) at http://koha-community.org/documentation/. Thanks. I would like translate Koha manual 3.18, can you open a new directory http://translate.koha-community.org/ something like http://translate.koha-community.org/zh-Hans-TW/man316/. -- Wishing you all the best. . . . Anthony Mao ??? ?886 2 29052334 (voice) + 886 2 29017405 (FAX)