From brcrisp at sympatico.ca Sun Jan 10 21:33:01 2016 From: brcrisp at sympatico.ca (Bruce Crisp) Date: Sun, 10 Jan 2016 15:33:01 -0500 Subject: [Koha-translate] Moving translation from version to version Message-ID: <000001d14be6$1a180c80$4e482580$@sympatico.ca> Hello, My name is Bruce Crisp. I and several other people are starting to translate the Esperanto language OPAC portion of Koha. I have been looking for answers to a couple of very basic questions in the mailing list archive but can't seem to find them. QUESTIONS: If we are translating Koha 3.18, will the translation be carried forward to Koha 3.20, to 3.22 and to other upcoming versions? Or is the translation promoted to the next version only once at the time the new version comes out? We are basically wondering if we need to re-do manually any translation recently done in 3.18 (i.e. long after 3.20 and 3.22 have already been released). Many thanks for your comments on this and my apologies for posing such basic queries. Regards, Bruce Crisp From paul.poulain at biblibre.com Mon Jan 11 08:40:00 2016 From: paul.poulain at biblibre.com (Paul Poulain) Date: Mon, 11 Jan 2016 08:40:00 +0100 Subject: [Koha-translate] Moving translation from version to version In-Reply-To: <000001d14be6$1a180c80$4e482580$@sympatico.ca> References: <000001d14be6$1a180c80$4e482580$@sympatico.ca> Message-ID: <56935C50.6090408@biblibre.com> Le 10/01/2016 21:33, Bruce Crisp a ?crit : > Hello, Hello Bruce, The translation is created just before (usually 1 month) a new major version is released. It's created by copying the previous version and running a script that update strings. Once a version has been released, each translation lives its own life. Thus, if you update a string in 3.18.8, it will NOT appear in 3.20.2, nor in 3.22.0 -- Paul Poulain, Associ?-g?rant / co-owner BibLibre, Services en logiciels libres pour les biblioth?ques BibLibre, Open Source software and services for libraries From hector.hecaxmmx at gmail.com Mon Jan 11 21:38:46 2016 From: hector.hecaxmmx at gmail.com (Hector Castro) Date: Mon, 11 Jan 2016 14:38:46 -0600 Subject: [Koha-translate] Moving translation from version to version (Hector Castro) Message-ID: On 1/11/16, koha-translate-request at lists.koha-community.org wrote: >QUESTIONS: If we are translating Koha 3.18, will the translation be carried >forward >to Koha 3.20, to 3.22 and to other upcoming versions? Or is the translation >promoted >to the next version only once at the time the new version comes out? We are >basically >wondering if we need to re-do manually any translation recently done in 3.18 >(i.e. long >after 3.20 and 3.22 have already been released). Hi Bruce You can start 3.18 and when you finish up you can ask to Bernardo to update the strings to the newer version. Include here Bernardo, he can explain you much better the process. Regards -- Atte, H?ctor Eduardo Castro Avalos From julian.maurice at biblibre.com Mon Jan 18 11:17:22 2016 From: julian.maurice at biblibre.com (Julian Maurice) Date: Mon, 18 Jan 2016 11:17:22 +0100 Subject: [Koha-translate] String freeze for 3.22.2 Message-ID: <569CBBB2.2070605@biblibre.com> Hi all, Koha 3.22.2 will be released in a week, so it's time for string freeze. I won't push patches that have impact on translations until release. -- Julian Maurice BibLibre From sbwalker at pmbx.net Sat Jan 23 14:46:29 2016 From: sbwalker at pmbx.net (Sean and Bethany Walker) Date: Sat, 23 Jan 2016 18:46:29 +0500 Subject: [Koha-translate] First Post and First Question! Message-ID: <008901d155e4$7b189c90$7149d5b0$@pmbx.net> Greetings Koha-Translators! It?s a pleasure to be a part of your community. My name is Sean and I am setting up a library in Central Asia with Koha as the ILS. We have many books in Central Asian languages, so my primary need is to configure Koha so that I can use the Advanced Search function to search for books in those languages. At a later date, we may want to translate the web interface into another language, but for the time being the Russian port will do. So my main question is how to add languages to the search function. I did a little searching around and found the subtag_registry.sql file which seems to contain the language declarations that appear in the drop-down list for selecting a search language. I added the following lines to that file for the Tajik language: -- Tajik INSERT INTO language_subtag_registry( subtag, type, description, added) VALUES ( 'tg', 'language', 'Tajik','2005-10-16'); INSERT INTO language_rfc4646_to_iso639(rfc4646_subtag,iso639_2_code) VALUES ( 'tg','tgk'); INSERT INTO language_descriptions(subtag, type, lang, description) VALUES ( 'tg', 'language', 'tg', '??????'); INSERT INTO language_descriptions(subtag, type, lang, description) VALUES ( 'tg', 'language', 'en', 'Tajik'); Do I now need to run the installer again for the new language to become available in the staff and OPAC interfaces? If I am way off here, please someone point me in the right direction! Thanks! Sean From Katrin.Fischer.83 at web.de Sun Jan 24 21:17:11 2016 From: Katrin.Fischer.83 at web.de (Katrin Fischer) Date: Sun, 24 Jan 2016 21:17:11 +0100 Subject: [Koha-translate] First Post and First Question! In-Reply-To: <008901d155e4$7b189c90$7149d5b0$@pmbx.net> References: <008901d155e4$7b189c90$7149d5b0$@pmbx.net> Message-ID: <56A53147.9040502@web.de> Hi Sean, the SQL files in the installer directory will only be run when first installing Koha, but not again when updating. If you want to add additional languages later, you have to alter the database directly at the moment. There is currently an open bug report for adding additional languages: bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15067 Maybe looking at the patch there will be useful too. Hope this helps, Katrin Am 23.01.2016 um 14:46 schrieb Sean and Bethany Walker: > Greetings Koha-Translators! > It?s a pleasure to be a part of your community. My name is Sean and I am setting up a library in Central Asia with Koha as the ILS. We have many books in Central Asian languages, so my primary need is to configure Koha so that I can use the Advanced Search function to search for books in those languages. At a later date, we may want to translate the web interface into another language, but for the time being the Russian port will do. So my main question is how to add languages to the search function. I did a little searching around and found the subtag_registry.sql file which seems to contain the language declarations that appear in the drop-down list for selecting a search language. I added the following lines to that file for the Tajik language: > > -- Tajik > INSERT INTO language_subtag_registry( subtag, type, description, added) > VALUES ( 'tg', 'language', 'Tajik','2005-10-16'); > > INSERT INTO language_rfc4646_to_iso639(rfc4646_subtag,iso639_2_code) > VALUES ( 'tg','tgk'); > > INSERT INTO language_descriptions(subtag, type, lang, description) > VALUES ( 'tg', 'language', 'tg', '??????'); > > INSERT INTO language_descriptions(subtag, type, lang, description) > VALUES ( 'tg', 'language', 'en', 'Tajik'); > > Do I now need to run the installer again for the new language to become available in the staff and OPAC interfaces? If I am way off here, please someone point me in the right direction! > > Thanks! > Sean > > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org >