From martin.renvoize at ptfs-europe.com Tue Mar 19 12:45:58 2019 From: martin.renvoize at ptfs-europe.com (Renvoize, Martin) Date: Tue, 19 Mar 2019 11:45:58 +0000 Subject: [Koha-translate] String Freeze (Maintenance Branches) Message-ID: Hi All, Just a quick notification that we're not in string freeze for the maintenance branches, with the series of maintenance releases due on the 18th. Go forth and update your translations, Many thanks, *Martin Renvoize* Development Team Manager *Phone:* +44 (0) 1483 378728 *Mobile:* +44 (0) 7725 985 636 *Email:* martin.renvoize at ptfs-europe.com *Fax:* +44 (0) 800 756 6384 www.ptfs-europe.com Registered in the United Kingdom No. 06416372 VAT Reg No. 925 7211 30 The information contained in this email message may be privileged, confidential and protected from disclosure. If you are not the intended recipient, any dissemination, distribution or copying is strictly prohibited. If you think that you have received this email message in error, please email the sender at info at ptfs-europe.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From martin.renvoize at ptfs-europe.com Tue Mar 19 14:02:22 2019 From: martin.renvoize at ptfs-europe.com (Renvoize, Martin) Date: Tue, 19 Mar 2019 13:02:22 +0000 Subject: [Koha-translate] String Freeze (Maintenance Branches) In-Reply-To: References: Message-ID: Ack.. of course I meant "now" not "not".. We are now in string freeze... and release is due for the 25th. Apologies for the confusion, *Martin Renvoize* Development Team Manager *Phone:* +44 (0) 1483 378728 *Mobile:* +44 (0) 7725 985 636 *Email:* martin.renvoize at ptfs-europe.com *Fax:* +44 (0) 800 756 6384 www.ptfs-europe.com Registered in the United Kingdom No. 06416372 VAT Reg No. 925 7211 30 The information contained in this email message may be privileged, confidential and protected from disclosure. If you are not the intended recipient, any dissemination, distribution or copying is strictly prohibited. If you think that you have received this email message in error, please email the sender at info at ptfs-europe.com On Tue, 19 Mar 2019 at 11:45, Renvoize, Martin < martin.renvoize at ptfs-europe.com> wrote: > Hi All, > > Just a quick notification that we're not in string freeze for > the maintenance branches, with the series of maintenance releases due on > the 18th. > > Go forth and update your translations, > > Many thanks, > > *Martin Renvoize* > > > > Development Team Manager > > > > > > *Phone:* +44 (0) 1483 378728 > > *Mobile:* +44 (0) 7725 985 636 > > *Email:* martin.renvoize at ptfs-europe.com > > *Fax:* +44 (0) 800 756 6384 > > > www.ptfs-europe.com > > > > > > > > Registered in the United Kingdom No. 06416372 VAT Reg No. 925 7211 30 > > The information contained in this email message may be privileged, > confidential and protected from disclosure. If you are not the intended > recipient, any dissemination, distribution or copying is strictly > prohibited. If you think that you have received this email message in > error, please email the sender at info at ptfs-europe.com > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bgkriegel at gmail.com Tue Mar 19 16:27:43 2019 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Tue, 19 Mar 2019 12:27:43 -0300 Subject: [Koha-translate] String Freeze (Maintenance Branches) In-Reply-To: References: Message-ID: Strings for 18.11, 18.05 and 17.11 have been updated. Bernardo -- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com On Tue, Mar 19, 2019 at 10:02 AM Renvoize, Martin < martin.renvoize at ptfs-europe.com> wrote: > Ack.. of course I meant "now" not "not".. > > We are now in string freeze... and release is due for the 25th. > > Apologies for the confusion, > > *Martin Renvoize* > > > > Development Team Manager > > > > > > *Phone:* +44 (0) 1483 378728 > > *Mobile:* +44 (0) 7725 985 636 > > *Email:* martin.renvoize at ptfs-europe.com > > *Fax:* +44 (0) 800 756 6384 > > > www.ptfs-europe.com > > > > > > > > Registered in the United Kingdom No. 06416372 VAT Reg No. 925 7211 30 > > The information contained in this email message may be privileged, > confidential and protected from disclosure. If you are not the intended > recipient, any dissemination, distribution or copying is strictly > prohibited. If you think that you have received this email message in > error, please email the sender at info at ptfs-europe.com > > > > On Tue, 19 Mar 2019 at 11:45, Renvoize, Martin < > martin.renvoize at ptfs-europe.com> wrote: > >> Hi All, >> >> Just a quick notification that we're not in string freeze for >> the maintenance branches, with the series of maintenance releases due on >> the 18th. >> >> Go forth and update your translations, >> >> Many thanks, >> >> *Martin Renvoize* >> >> >> >> Development Team Manager >> >> >> >> >> >> *Phone:* +44 (0) 1483 378728 >> >> *Mobile:* +44 (0) 7725 985 636 >> >> *Email:* martin.renvoize at ptfs-europe.com >> >> *Fax:* +44 (0) 800 756 6384 >> >> >> www.ptfs-europe.com >> >> >> >> >> >> >> >> Registered in the United Kingdom No. 06416372 VAT Reg No. 925 7211 30 >> >> The information contained in this email message may be privileged, >> confidential and protected from disclosure. If you are not the intended >> recipient, any dissemination, distribution or copying is strictly >> prohibited. If you think that you have received this email message in >> error, please email the sender at info at ptfs-europe.com >> >> _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bgkriegel at gmail.com Tue Mar 19 16:32:55 2019 From: bgkriegel at gmail.com (Bernardo Gonzalez Kriegel) Date: Tue, 19 Mar 2019 12:32:55 -0300 Subject: [Koha-translate] String Freeze (Maintenance Branches) In-Reply-To: References: Message-ID: Strings for 18.11, 18.05 and 17.11 have been updated. -- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com On Tue, Mar 19, 2019 at 10:02 AM Renvoize, Martin < martin.renvoize at ptfs-europe.com> wrote: > Ack.. of course I meant "now" not "not".. > > We are now in string freeze... and release is due for the 25th. > > Apologies for the confusion, > > *Martin Renvoize* > > > > Development Team Manager > > > > > > *Phone:* +44 (0) 1483 378728 > > *Mobile:* +44 (0) 7725 985 636 > > *Email:* martin.renvoize at ptfs-europe.com > > *Fax:* +44 (0) 800 756 6384 > > > www.ptfs-europe.com > > > > > > > > Registered in the United Kingdom No. 06416372 VAT Reg No. 925 7211 30 > > The information contained in this email message may be privileged, > confidential and protected from disclosure. If you are not the intended > recipient, any dissemination, distribution or copying is strictly > prohibited. If you think that you have received this email message in > error, please email the sender at info at ptfs-europe.com > > > > On Tue, 19 Mar 2019 at 11:45, Renvoize, Martin < > martin.renvoize at ptfs-europe.com> wrote: > >> Hi All, >> >> Just a quick notification that we're not in string freeze for >> the maintenance branches, with the series of maintenance releases due on >> the 18th. >> >> Go forth and update your translations, >> >> Many thanks, >> >> *Martin Renvoize* >> >> >> >> Development Team Manager >> >> >> >> >> >> *Phone:* +44 (0) 1483 378728 >> >> *Mobile:* +44 (0) 7725 985 636 >> >> *Email:* martin.renvoize at ptfs-europe.com >> >> *Fax:* +44 (0) 800 756 6384 >> >> >> www.ptfs-europe.com >> >> >> >> >> >> >> >> Registered in the United Kingdom No. 06416372 VAT Reg No. 925 7211 30 >> >> The information contained in this email message may be privileged, >> confidential and protected from disclosure. If you are not the intended >> recipient, any dissemination, distribution or copying is strictly >> prohibited. If you think that you have received this email message in >> error, please email the sender at info at ptfs-europe.com >> >> _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: