[Koha-devel] Gender-neutral pronouns

Philippe Blouin philippe.blouin at inlibro.com
Wed Apr 19 21:48:49 CEST 2017


That's no strawman, that's a genuine questionning.

You talk inclusivity, I'm all for it, but can we walk the talk now?  
'They' is a bigger barrier to entry than 'he' for non-English 
readers/coders.  But hey, what do I know, what is my perspective here?  
The stated initiative is good: the majority of users are female, the 
code is male-centric, can we be progressive, inclusive...  But 'they' 
sucks.  As I said, why not use "she" ?

I don't send formating and commenting patches, the QA team having quite 
enough on its plate already.

Philippe Blouin,
Responsable du développement informatique

Tél.  : (888) 604-2627
philippe.blouin at inLibro.com <mailto:philippe.blouin at inLibro.com>

inLibro | pour esprit libre | www.inLibro.com <http://www.inLibro.com>
On 04/19/2017 03:20 PM, Chris Cormack wrote:
> Of course we won't fail patches, thanks for the strawman. We can 
> easily fix them instead. In fact I volunteer to do that.
>
> You're welcome to fix grammar too, send some patches.
>
> And of course you can vote -1 you just did. I certainly noticed it.
>
> Chris
>
> On 20 April 2017 7:16:22 AM NZST, Philippe Blouin 
> <philippe.blouin at inlibro.com> wrote:
>
>     My mistake, I hadn't read the original bugzilla. :-(
>
>     Well, can I -1 this or only +1 are politically acceptable? Since
>     this is politic, really.  Could you amend the ticket to also
>     rewrite all the comments to some acceptable level of English, to
>     start with?  Syntax, grammar, conjugation...
>
>     Call me obtuse, but 'they' can be quite offputting in the middle
>     of a sentence.  I've read some short novels with that usage (used
>     as an androgynous pronoun).  To someone whose first language is
>     not English, that can be quite disconcerting on first and second
>     read.
>
>     The ticket also refers to someone having written "it" for a person
>     in some comment.  Well, that's the type of things that occurs in a
>     software partly written by French (I'm not pointing), Indians and
>     Finns...  You want to set a rule forcing them to use proper
>     English, you'll fail their patches because of it, in the name of
>     inclusivity???  That's productive...
>
>     Frankly, a much better "rule" should have been to write all
>     comments using the _female_ form.  Clear and concise. But I don't
>     believe that was the aim of the ticket...
>
>     Philippe Blouin,
>     Responsable du développement informatique
>
>     Tél.  : (888) 604-2627
>     philippe.blouin at inLibro.com <mailto:philippe.blouin at inLibro.com>
>
>     inLibro | pour esprit libre | www.inLibro.com
>     <http://www.inLibro.com>
>     On 04/19/2017 02:18 PM, Jonathan Druart wrote:
>>     The patches only affect code comments so no translation needed.
>>
>>     On Wed, 19 Apr 2017 at 15:12 Philippe Blouin
>>     <philippe.blouin at inlibro.com
>>     <mailto:philippe.blouin at inlibro.com>> wrote:
>>
>>         How many of "these" are there to change?  Not that the work
>>         itself will be massive, but putting a 'they' in the middle of
>>         a sentence does not make it easy to translate intuitively, I
>>         would think. If it's a consideration (it is for non-English
>>         users, at least).
>>
>>
>>         Philippe Blouin,
>>         Responsable du développement informatique
>>
>>         Tél.  : (888) 604-2627
>>         philippe.blouin at inLibro.com <mailto:philippe.blouin at inLibro.com>
>>
>>         inLibro | pour esprit libre | www.inLibro.com
>>         <http://www.inLibro.com>
>>         On 04/19/2017 01:16 PM, Jonathan Druart wrote:
>>>         The next step would be to provide a check to our QA tests to
>>>         make sure we will not introduce future occurrences.
>>>         I am pretty sure they will not be caught manually by QAers.
>>>
>>>         On Wed, 19 Apr 2017 at 13:56 Eric Phetteplace
>>>         <ephetteplace at cca.edu <mailto:ephetteplace at cca.edu>> wrote:
>>>
>>>             Hi Paul,
>>>
>>>             English has a singular "they". It doesn't suggest
>>>             androgyny, either, from the definitions I've seen. For
>>>             instance, Oxford English Dictionary:
>>>
>>>             2. In anaphoric reference to a singular noun or pronoun
>>>             of undetermined gender: he or she.
>>>
>>>             The first usage example OED provides is from 1375. I
>>>             don't think replacing "he" with "she" addresses the
>>>             problem, it's still assuming a default gender. It's not
>>>             too much tricker to search code for he/him & replace
>>>             with they/them but that's also just an implementation
>>>             issue, not a policy one.
>>>
>>>
>>>             It sounds like people are otherwise supportive but I'm
>>>             not sure what the next step should be.
>>>
>>>             Best,
>>>             Eric Phetteplace
>>>             Systems Librarian
>>>             California College of the Arts
>>>             libraries.cca.edu <http://libraries.cca.edu> |
>>>             vault.cca.edu <http://vault.cca.edu>
>>>             510.594.3660
>>>             2>/dev/null
>>>
>>>             On Wed, Apr 19, 2017 at 8:42 AM, Paul A
>>>             <paul.a at navalmarinearchive.com
>>>             <mailto:paul.a at navalmarinearchive.com>> wrote:
>>>
>>>                 On 2017-04-18 08:25 PM, Eric Phetteplace wrote:
>>>
>>>                     Hi list,
>>>
>>>                     I opened bug
>>>
>>>                 [snip]
>>>
>>>                     Before*:*
>>>
>>>                 "Kid growing and become a juvenile, he should pay "
>>>
>>>                     After:
>>>
>>>                 "Kid growing and become a juvenile, they should pay "
>>>
>>>                 Political correctness has never been my strong point
>>>                 (although I try to understand it), but I'm
>>>                 proficient in grammatical rigour. [1]
>>>
>>>                 "Kid" is a singular noun, "a" is a singular article
>>>                 -- "they" is a plural pronoun. Perhaps replace
>>>                 "they" with "[s]he"? or "Kids growing and becoming
>>>                 juveniles, they should pay"?
>>>
>>>                 From a code maintenance p.o.v., it's easier to find
>>>                 and replace 'he' with '[s]he' if really this becomes
>>>                 a priority for Koha.
>>>
>>>                 Best -- Paul
>>>
>>>                 [1] I am aware of the so-called "singular third
>>>                 person epicene 'they'", but academically object to
>>>                 it -- it often suggests androgyny rather than gender
>>>                 neutrality.
>>>
>>>                 _______________________________________________
>>>                 Koha-devel mailing list
>>>                 Koha-devel at lists.koha-community.org
>>>                 <mailto:Koha-devel at lists.koha-community.org>
>>>                 http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel
>>>                 website : http://www.koha-community.org/
>>>                 git : http://git.koha-community.org/
>>>                 bugs : http://bugs.koha-community.org/
>>>
>>>
>>>             _______________________________________________
>>>             Koha-devel mailing list
>>>             Koha-devel at lists.koha-community.org
>>>             <mailto:Koha-devel at lists.koha-community.org>
>>>             http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel
>>>             website : http://www.koha-community.org/
>>>             git : http://git.koha-community.org/
>>>             bugs : http://bugs.koha-community.org/
>>>
>>>
>>>
>>>         _______________________________________________
>>>         Koha-devel mailing list
>>>         Koha-devel at lists.koha-community.org
>>>         <mailto:Koha-devel at lists.koha-community.org>
>>>         http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel
>>>         website :http://www.koha-community.org/
>>>         git :http://git.koha-community.org/
>>>         bugs :http://bugs.koha-community.org/
>>
>>         _______________________________________________
>>         Koha-devel mailing list
>>         Koha-devel at lists.koha-community.org
>>         <mailto:Koha-devel at lists.koha-community.org>
>>         http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel
>>         website : http://www.koha-community.org/
>>         git : http://git.koha-community.org/
>>         bugs : http://bugs.koha-community.org/
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Koha-devel mailing list
>>     Koha-devel at lists.koha-community.org
>>     http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel
>>     website :http://www.koha-community.org/
>>     git :http://git.koha-community.org/
>>     bugs :http://bugs.koha-community.org/
>
>
> -- 
> Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity. 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-devel/attachments/20170419/d762c305/attachment-0001.html>


More information about the Koha-devel mailing list