https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=24973 --- Comment #5 from Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com> --- (In reply to Jonathan Druart from comment #3)
We do not need to translate the explanation, it's not used. So no need to split them.
Yes, I realized that and discarded my own idea. (In reply to Jonathan Druart from comment #4)
We must split this bug report, there are 2 different requests: 1. Translate the default value of the sysprefs 2. Set predefined settings depending on the region/country/etc
Then it seems we need to define some options, but we need to list exhaustively which ones are valid.
My current approach is to rewrite in yaml format only a prefs subset (using those from DE, but can be defined), then producing a PO file like #. Use this to SET sysprefs #. variable: OpacNav #. options: 70|10 #. explanation: Use HTML tags to add navigational links to the left-hand navigational bar in OPAC #: installer/data/mysql/en//sysprefs.yml:systempreferences:1:row:13:mul:1 msgid "Important links here." msgstr "" #. Use this to SET sysprefs #. variable: BorrowersTitles #. options: #. explanation: Define appropriate Titles for patrons #: installer/data/mysql/en//sysprefs.yml:systempreferences:1:row:4:mul:1 msgid "Mr|Mrs|Miss|Ms" msgstr "" The text after '#.' is shown in pootle as comments to the left of the translation boxes (see https://translate.koha-community.org/es/19.11/translate/es-ES-staff-prog.po#...) With po entries like this strings, in it's own file, we cat 'set' values for a selected group of sysprefs I'm using a sysprefs.yml file in 'en/' dir, that give us (2.), and its 'translation' (1.) -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. You are watching all bug changes.