Liebe Koha-Community, für unsere Forschungsbibliothek habe ich Ende letzten Jahres begonnen, mich mit Koha auseinanderzusetzen. Nach Update auf Version 19.05 (aktuell 19.05.02) gibt es jedoch im Zeitschriftenmodul einen seltsamen Fehler. Beim Neu-Anlegen eines Abonnements bzw. beim Bearbeiten bestehender Abos, zeigt mir die deutsche Version die bisher auf zwei Seiten verteilte Eingabemaske auf einer einzigen Seite an (s. Screenshot). Ich kann hier zwar Daten eingeben, jedoch funktionieren die Links und Schaltflächen nicht, so dass nichts gespeichert werden kann. Stelle ich das ganze auf Englisch um, funktioniert alles. Weiß hier jemand Rat? Mit freundlichen Grüßen Alexander Arlt ------------- Alexander Arlt, M.A. Archiv- und Museumsleiter [Stiftung Dokumentations- und Forschungszentrum des Deutschen Chorwesens] Am Spittel 2-6 D-91555 Feuchtwangen Tel.: +49 (0) 9852 / 90 880 95 e-Mail: arlt@saengermuseum.de<mailto:arlt@saengermuseum.de>
Alexander Arlt schrieb am 09.09.19 um 09:45:
Liebe Koha-Community,
für unsere Forschungsbibliothek habe ich Ende letzten Jahres begonnen, mich mit Koha auseinanderzusetzen.
Nach Update auf Version 19.05 (aktuell 19.05.02) gibt es jedoch im Zeitschriftenmodul einen seltsamen Fehler. Beim Neu-Anlegen eines Abonnements bzw. beim Bearbeiten bestehender Abos, zeigt mir die deutsche Version die bisher auf zwei Seiten verteilte Eingabemaske auf einer einzigen Seite an (s. Screenshot). Ich kann hier zwar Daten eingeben, jedoch funktionieren die Links und Schaltflächen nicht, so dass nichts gespeichert werden kann. Stelle ich das ganze auf Englisch um, funktioniert alles.
Weiß hier jemand Rat?
Mit freundlichen Grüßen Alexander Arlt -------------
Sehr geehrter Herr Arlt, liebe Liste, das Problem kann ich bestätigen. Auch die "Lösung" über das Umschalten der Spracheinstellungen funktioniert bei mir. Wenn ich die Konsole von Firefox mitlaufen lasse, bekomme ich folgende Fehlermeldungen: SyntaxError: expected expression, got ';' subscription-add.pl:1575:27 ReferenceError: irregularity is not defined subscription-add_19.0503000.js:10:6 Der erste Eintrag ist ein fehlendes, abschließendes [;] in der Variablendefinition in /cgi-bin/koha/serials/subscription-add.pl: var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante Unregelmäßigkeiten. Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist") Dieser Fehler kommt aber auch in der englischen Fassung vor … var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid") … scheint also nicht ursächlich. Die zweite Fehlermeldung betrifft eine Datei, welche von beiden Versionen geladen wird. Einmal mit Fehler (dt) und einmal ohne (en). Schlau werde ich gerade nicht daraus. Zumindest fehlen in der deutschen Fassung sämtliche Event-Zuweisungen innerhalb des Tags <fieldset id="subscription_add_information" class="rows"> sowohl in <div class="row" id="page_1"> als auch innerhalb <div class="row" id="page_2"> Mein System: MySQL-Version: mysql Ver 14.14 Distrib 5.7.27, for Linux (x86_64) using EditLine wrapper Apache-Version: Server version: Apache/2.4.18 (Ubuntu) Memcached: Server: 127.0.0.1:11211 | Namespace: koha_bibo | Status: wird ausgeführt. | Konfiguration gelesen aus: koha-conf.xml Zebraversion: Zebra 2.0.59 (C) 1994-2014, Index Data Zebra is free software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under certain conditions. SHA1 ID: c00bfddbf0f3608340d61298acc61dafb167f9b2 Using ICU Datum und Zeit: 09/09/2019 12:15 Zeitzone: Benutzt: Europe/Berlin | Config: nicht definiert | Environment (TZ): nicht definiert Koha wird über ein Repro aktuell gehalten. Mein Firefox: 68.0.1 (64-Bit) auf OpenSuse Tumbleweed (aktuell), NoScript 11.0.3 ist installiert, blockiert aber kein JS auf der Seite. Externe JS sind nicht eingebunden. Das gleiche Verhalten zeigt die Seite auch in Vivaldi. Viele Grüße Michael Hoffert
Lieber Herr Arlt, lieber Michael, leider kann ich gerade nicht selbst nach dem Problem suchen, aber ein möglicher Grund und ein relativ häufiges Problem für JavaScript-Probleme in Übersetzungen sind z.B. Anführungszeichen: Ein fingiertes Beispiel wäre z.B.: var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante "Unregelmäßigkeiten". Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist") Die doppelten Anführungszeichen um "Unregelmäßigkeiten" würden einen JavaScript-Fehler verursachen, da die Zeichenkette selbst bereits mit doppelten Anführungszeichen umschlossen ist (Verschachtelung). Es lohnt also ggf. gezielt nach solchen Dingen im Quelltext der Seite zu suchen, die einen Fehler verursachen können und diese auf translate.koha-community.org für die verschiedenen Versionen zu korrigieren. Lokal kann man dies dann entweder direkt im Template oder in den po-Dateien korrigieren. Bei letzterem muss anschließend Deutsch einmal neu installiert und damit die Templates neu generiert werden. Viele Grüße, Katrin Fischer -- Katrin Fischer Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Wuerttemberg (BSZ) 78457 Konstanz / Germany Phone: +49 7531 - 88 4934 E-Mail: katrin.fischer@bsz-bw.de http://bsz-bw.de -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Koha-de <koha-de-bounces@lists.koha-community.org> Im Auftrag von Michael Hoffert Gesendet: Montag, 9. September 2019 12:37 An: Alexander Arlt <arlt@saengermuseum.de>; koha-de@lists.koha-community.org Betreff: Re: [Koha-de] Fehler bei Abonnements Alexander Arlt schrieb am 09.09.19 um 09:45:
Liebe Koha-Community,
für unsere Forschungsbibliothek habe ich Ende letzten Jahres begonnen, mich mit Koha auseinanderzusetzen.
Nach Update auf Version 19.05 (aktuell 19.05.02) gibt es jedoch im Zeitschriftenmodul einen seltsamen Fehler. Beim Neu-Anlegen eines Abonnements bzw. beim Bearbeiten bestehender Abos, zeigt mir die deutsche Version die bisher auf zwei Seiten verteilte Eingabemaske auf einer einzigen Seite an (s. Screenshot). Ich kann hier zwar Daten eingeben, jedoch funktionieren die Links und Schaltflächen nicht, so dass nichts gespeichert werden kann. Stelle ich das ganze auf Englisch um, funktioniert alles.
Weiß hier jemand Rat?
Mit freundlichen Grüßen Alexander Arlt -------------
Sehr geehrter Herr Arlt, liebe Liste, das Problem kann ich bestätigen. Auch die "Lösung" über das Umschalten der Spracheinstellungen funktioniert bei mir. Wenn ich die Konsole von Firefox mitlaufen lasse, bekomme ich folgende Fehlermeldungen: SyntaxError: expected expression, got ';' subscription-add.pl:1575:27 ReferenceError: irregularity is not defined subscription-add_19.0503000.js:10:6 Der erste Eintrag ist ein fehlendes, abschließendes [;] in der Variablendefinition in /cgi-bin/koha/serials/subscription-add.pl: var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante Unregelmäßigkeiten. Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist") Dieser Fehler kommt aber auch in der englischen Fassung vor … var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid") … scheint also nicht ursächlich. Die zweite Fehlermeldung betrifft eine Datei, welche von beiden Versionen geladen wird. Einmal mit Fehler (dt) und einmal ohne (en). Schlau werde ich gerade nicht daraus. Zumindest fehlen in der deutschen Fassung sämtliche Event-Zuweisungen innerhalb des Tags <fieldset id="subscription_add_information" class="rows"> sowohl in <div class="row" id="page_1"> als auch innerhalb <div class="row" id="page_2"> Mein System: MySQL-Version: mysql Ver 14.14 Distrib 5.7.27, for Linux (x86_64) using EditLine wrapper Apache-Version: Server version: Apache/2.4.18 (Ubuntu) Memcached: Server: 127.0.0.1:11211 | Namespace: koha_bibo | Status: wird ausgeführt. | Konfiguration gelesen aus: koha-conf.xml Zebraversion: Zebra 2.0.59 (C) 1994-2014, Index Data Zebra is free software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under certain conditions. SHA1 ID: c00bfddbf0f3608340d61298acc61dafb167f9b2 Using ICU Datum und Zeit: 09/09/2019 12:15 Zeitzone: Benutzt: Europe/Berlin | Config: nicht definiert | Environment (TZ): nicht definiert Koha wird über ein Repro aktuell gehalten. Mein Firefox: 68.0.1 (64-Bit) auf OpenSuse Tumbleweed (aktuell), NoScript 11.0.3 ist installiert, blockiert aber kein JS auf der Seite. Externe JS sind nicht eingebunden. Das gleiche Verhalten zeigt die Seite auch in Vivaldi. Viele Grüße Michael Hoffert
Fischer, Katrin schrieb am 09.09.19 um 12:51:
Lieber Herr Arlt, lieber Michael,
leider kann ich gerade nicht selbst nach dem Problem suchen, aber ein möglicher Grund und ein relativ häufiges Problem für JavaScript-Probleme in Übersetzungen sind z.B. Anführungszeichen:
Ein fingiertes Beispiel wäre z.B.: var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante "Unregelmäßigkeiten". Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist")
Die doppelten Anführungszeichen um "Unregelmäßigkeiten" würden einen JavaScript-Fehler verursachen, da die Zeichenkette selbst bereits mit doppelten Anführungszeichen umschlossen ist (Verschachtelung).
Es lohnt also ggf. gezielt nach solchen Dingen im Quelltext der Seite zu suchen, die einen Fehler verursachen können und diese auf translate.koha-community.org für die verschiedenen Versionen zu korrigieren. Lokal kann man dies dann entweder direkt im Template oder in den po-Dateien korrigieren. Bei letzterem muss anschließend Deutsch einmal neu installiert und damit die Templates neu generiert werden.
Viele Grüße,
Katrin Fischer
Liebe Katrin, »geschachtelte Anführungsstriche« kann ich nicht sehen. Dafür fällt auf, daß in Zeile 1575 in der deutschen Fassung kein Wert übergeben wird: var mana_enabled = ; welches dem benannten Fehler … SyntaxError: expected expression, got ';' subscription-add.pl:1575:27 … entsprechen könnte (neben dem wirklich fehlenden Semikolon in der Variablendeklination von MSG_PATTERN_IRREG). Da ich hier keinen Zugriff auf meinen Server habe, kann ich das gerade nicht testen. Michael :-D
Lieber Herr Hoffert,, ich habe gerade bemerkt, dass ich meine letzte Mail versehentlich nur an Frau Fischer geschickt habe. Aber der Fehler scheint behoben. Die Mail lautete: Liebe Frau Fischer, lieber Herr Hoffert, liebe Koha-Community, das Problem scheint gelöst. Die beiden Dateien: /usr/share/koha/intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt /usr/share/koha/intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/de-DE/modules/serials/subscription-add.tt hatten nicht nur im Eintrag var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante Unregelmäßigkeiten. Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist") ein fehlendes Semikolon am Zeilenende, auch der Eintrag : var mana_enabled = [% IF (Koha.Preference('Mana') == 1 && mana_url) %]1[% ELSE %]0[% END %]; war fehlerhaft. Es muss wohl heißen: var mana_enabled = "[% IF (Koha.Preference('Mana') == 1 && mana_url) %]1[% ELSE %]0[% END %]"; Mit den beiden Korrekturen (in beiden Dateien) scheint das Modul jetzt zu funktionieren. Vielen Dank für die Unterstützung und die hilfreichen Hinweise. Leider weiß ich nicht, wie ich die Dateien auf translate.koha-community.org korrigieren kann. Mit freundlichen Grüßen Alexander Arlt -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Michael Hoffert <koha_harley@mhlkg.de> Gesendet: Montag, 9. September 2019 17:17 An: Fischer, Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>; Alexander Arlt <arlt@saengermuseum.de> Cc: koha-de@lists.koha-community.org Betreff: Re: [Koha-de] Fehler bei Abonnements Fischer, Katrin schrieb am 09.09.19 um 12:51:
Lieber Herr Arlt, lieber Michael,
leider kann ich gerade nicht selbst nach dem Problem suchen, aber ein möglicher Grund und ein relativ häufiges Problem für JavaScript-Probleme in Übersetzungen sind z.B. Anführungszeichen:
Ein fingiertes Beispiel wäre z.B.: var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante "Unregelmäßigkeiten". Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist")
Die doppelten Anführungszeichen um "Unregelmäßigkeiten" würden einen JavaScript-Fehler verursachen, da die Zeichenkette selbst bereits mit doppelten Anführungszeichen umschlossen ist (Verschachtelung).
Es lohnt also ggf. gezielt nach solchen Dingen im Quelltext der Seite zu suchen, die einen Fehler verursachen können und diese auf translate.koha-community.org für die verschiedenen Versionen zu korrigieren. Lokal kann man dies dann entweder direkt im Template oder in den po-Dateien korrigieren. Bei letzterem muss anschließend Deutsch einmal neu installiert und damit die Templates neu generiert werden.
Viele Grüße,
Katrin Fischer
Liebe Katrin, »geschachtelte Anführungsstriche« kann ich nicht sehen. Dafür fällt auf, daß in Zeile 1575 in der deutschen Fassung kein Wert übergeben wird: var mana_enabled = ; welches dem benannten Fehler … SyntaxError: expected expression, got ';' subscription-add.pl:1575:27 … entsprechen könnte (neben dem wirklich fehlenden Semikolon in der Variablendeklination von MSG_PATTERN_IRREG). Da ich hier keinen Zugriff auf meinen Server habe, kann ich das gerade nicht testen. Michael :-D
Alexander Arlt schrieb am 09.09.19 um 17:40:
Lieber Herr Hoffert,,
ich habe gerade bemerkt, dass ich meine letzte Mail versehentlich nur an Frau Fischer geschickt habe. Aber der Fehler scheint behoben. Die Mail lautete:
Liebe Frau Fischer, lieber Herr Hoffert, liebe Koha-Community,
das Problem scheint gelöst. Die beiden Dateien: /usr/share/koha/intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt /usr/share/koha/intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/de-DE/modules/serials/subscription-add.tt
hatten nicht nur im Eintrag var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante Unregelmäßigkeiten. Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist") ein fehlendes Semikolon am Zeilenende, auch der Eintrag : var mana_enabled = [% IF (Koha.Preference('Mana') == 1 && mana_url) %]1[% ELSE %]0[% END %]; war fehlerhaft. Es muss wohl heißen: var mana_enabled = "[% IF (Koha.Preference('Mana') == 1 && mana_url) %]1[% ELSE %]0[% END %]";
Mit den beiden Korrekturen (in beiden Dateien) scheint das Modul jetzt zu funktionieren.
Vielen Dank für die Unterstützung und die hilfreichen Hinweise. Leider weiß ich nicht, wie ich die Dateien auf translate.koha-community.org korrigieren kann.
Mit freundlichen Grüßen Alexander Arlt
Lieber Herr Arlt, vielen Dank. Dieser Lösungsansatz hat auch bei mir funktioniert. Viele Grüße aus Leipzig Michael Hoffert
Hallo zusammen, mit den Hinweisen von der Liste konnte ich den Fehler nachvollziehen und einen Bug melden. Der Patch mit der Fehlerkorrektur ist jetzt auf dem Weg in die stabilen Versionen: Bug 23713 - Subscription add form broken for translations Herzliche Grüße, Katrin Fischer -- Katrin Fischer Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Wuerttemberg (BSZ) 78457 Konstanz / Germany Phone: +49 7531 - 88 4934 E-Mail: katrin.fischer@bsz-bw.de (mailto:katrin.fischer@bsz-bw.de) http://bsz-bw.de (http://bsz-bw.de) Am Thu, 12 Sep 2019 12:06:48 +0200 Michael Hoffert <koha_harley@mhlkg.de> schrieb:
Alexander Arlt schrieb am 09.09.19 um 17:40:
Lieber Herr Hoffert,,
ich habe gerade bemerkt, dass ich meine letzte Mail versehentlich nur an Frau Fischer geschickt habe. Aber der Fehler scheint behoben. Die Mail lautete:
Liebe Frau Fischer, lieber Herr Hoffert, liebe Koha-Community,
das Problem scheint gelöst. Die beiden Dateien: /usr/share/koha/intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt /usr/share/koha/intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/de-DE/modules/serials/subscription-add.tt
hatten nicht nur im Eintrag var MSG_PATTERN_IRREG = _("Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante Unregelmäßigkeiten. Klicken Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist") ein fehlendes Semikolon am Zeilenende, auch der Eintrag : var mana_enabled = [% IF (Koha.Preference('Mana') == 1 && mana_url) %]1[% ELSE %]0[% END %]; war fehlerhaft. Es muss wohl heißen: var mana_enabled = "[% IF (Koha.Preference('Mana') == 1 && mana_url) %]1[% ELSE %]0[% END %]";
Mit den beiden Korrekturen (in beiden Dateien) scheint das Modul jetzt zu funktionieren.
Vielen Dank für die Unterstützung und die hilfreichen Hinweise. Leider weiß ich nicht, wie ich die Dateien auf translate.koha-community.org korrigieren kann.
Mit freundlichen Grüßen Alexander Arlt
Lieber Herr Arlt,
vielen Dank. Dieser Lösungsansatz hat auch bei mir funktioniert.
Viele Grüße aus Leipzig Michael Hoffert _______________________________________________ Koha-de mailing list Koha-de@lists.koha-community.org https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-de
participants (3)
-
Alexander Arlt -
Fischer, Katrin -
Michael Hoffert