30 Jan
2003
30 Jan
'03
4:03 a.m.
Tonnesen Steve wrote:
It's starting to look to me like it's going to be difficult no matter what route we take. The easiest solution for all is probably the get_template_and_auth method, but we end up translating partial sentences.
Beware the changes in the position of the words in the translation : translating in some languages "Hello Steve, Welcome to Koha" you might end up with Steve before "Hello", or after "Koha"... So I think it's important we don't cut the sentences in too small pieces. Which would also make things much more difficult for the translators if they don't have a clue about the context of the phrase to be translated. Nicolas