On 4/05/2007, at 1:46 PM, Karen Myers wrote:
Good morning
I am working with libraries in East Timor and am very interested in translating Koha into the local language of Tetun. I think it could have great applications in Timor which has seen an explosion of new libraries that are running on the smell of an oily rag. Am I correct in understanding that I need to translate the opac-tmpl and intranet-tpml pot files only or is there more involved? I am using Koha on Windows at this stage but I assume the translation process is similar for Windows or Linux?
I have read through the translating docs from the koha website but any other insights or help would be appreciated.
Hi Karen Id suggest taking a look at http://translate.koha.org And Joshua can probably set up a Tetun file to start you off with on there. Chris -- Chris Cormack chris.cormack@liblime.com VP Research and Development www.liblime.com LibLime +64 21 542 131