On Wed, 27 Nov 2002, paul POULAIN wrote:
Francisco M. Marzoa Alonso a �crit:
I've beginning translating templates to Spanish. After doing a checkout of latest cvs source, I've simply copied /koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en into /koha-tmpl/intranet-tmpl/default/es and begin translating strings within files. Is this the right way?
grr... i would be very angry if spanish was done before french :-) :-) :-) But, yes, it's the right way. (of course, there are 4 volunteers for french translation, so we could begin later and finish sooner :-) But do you know the turtle and the rabbit from "Jean de la Fontaine"...)
watch out, there are several spanish translators hiding in the wings ;^)
Don't forget to add "opaclanguages / es en" and "opacthemes / default" into your systempreferences file. If you add them, then koha will use the translated templates when they exist, the english one otherwise. If you don't, koha will only use english templates.
Note for pate : 1 paragraph for this week newsletter : translation to spanish begins.
Woohoo! I'll make sure it gets in there! -pate
-- Paul
------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Get the new Palm Tungsten T handheld. Power & Color in a compact size! http://ads.sourceforge.net/cgi-bin/redirect.pl?palm0002en _______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/koha-devel