MJ Ray a écrit :
Corey Burger <corey.burger@gmail.com> wrote:
There are two well known web translation tools: Pootle by translate.org.za
http://pootle.wordforge.org/ is slow to me. We might want to download the code and set up our own edition anyway. If we're doing that, why Pootle not Kartouche? Look at both.
I give a try to pootle on my computer. Some pro & some cons when compared to kartouche. The main pro being, imho, that it has recent version where kartouche is old & seems unmaintained. I did some hack on kartouche to add features, send a mail to the project leader, but got no answer. Another pro for pootle : seems to be happy with any char encoding where kartouche is 1 only (unicode by default, i changed it to iso8859-1 for french translation) A big pro for kartouche (according to me) : it's written in PHP, that I know, while pootle is in python that i don't know at all Note also i have some problems with kartouche : * when importing > exporting .po files, I sometimes get differences between original version & imported > exported one * it seems kartouche don't handle fuzzy Let's continue investigating. -- Paul POULAIN Consultant indépendant en logiciels libres responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)