Hi all, What is the current procedure around changing notices and translation? I see that we have an English yml file, but I see sql files in the translated languages. Like de-DE/mandatory/sample_notices.sql We dont have a coding guideline yet about this. Should it be added? If I change an English notice, should I still change the other languages ? Thanks, Marcel
Hi Marcel, The idea is to remove the different language specific directories. The difficulty will differ from one language to another, for instance quite easy for de-DE (see bug 24972) but hard for fr-FR (because of UNIMARC and a lot of custom stuff). https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=24972 So yes, so far we still need to maintain them all and keep them in sync. Cheers, Jonathan Le mar. 28 juil. 2020 à 16:51, Marcel de Rooy <rooy.de.m@gmail.com> a écrit :
Hi all,
What is the current procedure around changing notices and translation?
I see that we have an English yml file, but I see sql files in the translated languages. Like de-DE/mandatory/sample_notices.sql
We dont have a coding guideline yet about this. Should it be added?
If I change an English notice, should I still change the other languages ?
Thanks, Marcel
_______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha-community.org https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
participants (2)
-
Jonathan Druart -
Marcel de Rooy