Hi to all,
2. Please post your intent to translate Koha to the koha-translate list:
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/koha-translate
In your email, please specify your Language, Region, and Country (and if your language uses a non-latin script, please also indicate the Script).
as CILEA worker, I can say that we want to help an italian translation of Koha 3. We try to do a good job for 1 Feb 2008 Language: it Region: IT Country: Italy Personaly speaking I prefer to use the web interface ( http://translate.koha.org ) And I set-up a wiki glossary to uniform the transaltion and and (same times) explain the choise done The wiki glossary for the italian translation is here: http://wiki.koha.org/doku.php?id=italiakigglos Bye to all Zeno Tajoli Zeno Tajoli CILEA - Segrate (MI) tajoliAT_SPAM_no_prendiATcilea.it (Indirizzo mascherato anti-spam; sostituisci quanto tra AT con @)