en --------------------------------------------- Sorry if this is relevant only to spanish speaking users of Koha. As Chris stated, there is a need to provide a full translation before the 3.0.2 release. We have a translation for opac and staff interfaces and we share it gladly, but there are perhaps other efforts in the same direction. Then, it will be a good thing to coordinate our work Is there somebody working as a coordinator for es-ES translation? We need to know his name/addres to work with him. If not, have you any problem if we try to coordinate a translation effort? Sincerely bgk (http://biblio.famaf.unc.edu.ar/) es --------------------------------------------- Estimados hispanohablantes Tal como Chris ha pedido, es necesario proveer una traducción para Koha antes que salga la versión 3.0.2. Poseemos una traducción para la interfaz opac y staff que compartimos con gusto, pero es posible que otros estén haciendo el mismo esfuerzo y sería una buena cosa coordinar nuestro trabajo. Alguien está trabajando como coordinador de la traducción a castellano? Si es así, nos interesaría conocer su nombre/dirección para trabajar con el. Si no, nos ofrecemos para coordinar el esfuerzo de traducción, al menos para este release. Les parece conveniente? Sinceramente bgk