Hi there, I'm not aware of any maintained German translations of Koha, certainly there aren't any that are a part of the official project. Cheers, -- Joshua Ferraro VENDOR SERVICES FOR OPEN-SOURCE SOFTWARE President, Technology migration, training, maintenance, support LibLime Featuring Koha Open-Source ILS jmf@liblime.com |Full Demos at http://liblime.com/koha |1(888)KohaILS On Fri, Apr 28, 2006 at 07:57:54AM +0200, tobs wrote:
good morning (or whatever is appropriate for you right now) ;-)
one week ago i posted on -dev that i would like to help with a german translation of koha. joshua mailed me (within a short timeframe) the appropriate .po files and i am in contact with stefan gesing, who intended to do this and asked on the user's list.
now i learned from dorian that there already is an initiative, that there already were translations for all major releases. hm. i have not seen them anywhere. what is the current status? especially as koha3 is being prepared. (so far i had no time to work on my file, stefan and i agreed to split, so my task would be the opac. i am not yet aware which version joshua sent me, will be able to have a look at everything during the weekend.
i would be glad to get in contact with those already active! if it really should make sense translation of documentation would also be useful.
so - what is the current status, who is working and how can i participate?
have a great day,
tobias
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@nongnu.org