Koha 3.8 portuguese translation
Hi there, It's with pleasure that I anounce to everyone that the portugues translations of 3.8 is now complete. You can check the progress of the portuguese translations in this link: http://200.16.16.190/pt/ My question now is the following: The difference between 3.8 and 3.10 should be some strings, but the most 3.8 translations can be used in 3.10. There is any way to use 3.8 translation in the 3.10? I'm admin of portuguese translations so maybe someone can tell me how to do this. Regards, Vitor Fernandes
Hello I see that http://200.16.16.190/pt/ is complete but in this page no http://es.koha-community.org/manual/ why..... if I look for the html Portuguese manual doesnot found it 2013/1/2 Vitor Fernandes <vitorfernandes87@gmail.com>
Hi there,
It's with pleasure that I anounce to everyone that the portugues translations of 3.8 is now complete. You can check the progress of the portuguese translations in this link:
My question now is the following:
The difference between 3.8 and 3.10 should be some strings, but the most 3.8 translations can be used in 3.10. There is any way to use 3.8 translation in the 3.10?
I'm admin of portuguese translations so maybe someone can tell me how to do this.
Regards, Vitor Fernandes
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
On 3 January 2013 14:39, John Herz <jnherz@gmail.com> wrote:
Hello I see that http://200.16.16.190/pt/ is complete but in this page no http://es.koha-community.org/manual/ why..... if I look for the html Portuguese manual doesnot found it
Hi John, That first url is actually http://translate.koha-community.org/pt/ which is for translating Koha itself. This is separate to the manual, which is currently handled at http://es.koha-community.org/manual/ If you want to help out translating the manual, there are instructions on that page. Hope this helps Chris
Hi Vitor, if you want to use your 3.8 files as base for the 3.10 translation, this is what you can do: 1) Copy the completed po files into the po directory of a latest 3.10.x installation 2) Run 'perl translate update <langcode>' from misc/translator. 3) Upload your updated files to Pootle. This should update your files and you can start translating. Naturally lots of new strings will be added and a lot of the translated strings will be fuzzy, but that’s what always happens so it’s fine. Hope that helps, Katrin From: koha-translate-bounces@lists.koha-community.org [mailto:koha-translate-bounces@lists.koha-community.org] On Behalf Of Vitor Fernandes Sent: Wednesday, January 02, 2013 5:55 PM To: koha-translate@lists.koha-community.org Subject: [Koha-translate] Koha 3.8 portuguese translation Hi there, It's with pleasure that I anounce to everyone that the portugues translations of 3.8 is now complete. You can check the progress of the portuguese translations in this link: http://200.16.16.190/pt/ My question now is the following: The difference between 3.8 and 3.10 should be some strings, but the most 3.8 translations can be used in 3.10. There is any way to use 3.8 translation in the 3.10? I'm admin of portuguese translations so maybe someone can tell me how to do this. Regards, Vitor Fernandes
participants (4)
-
Chris Cormack -
Fischer, Katrin -
John Herz -
Vitor Fernandes