Hello translators, Koha 2.2.2 should arrive in a little bit more than a week. As usual, the english and french versions will be provided. If one of you can check & provide another language, it will be included. Somes infos : * new behaviour for tmpl_process3.pl (the translator tool) It now copies non-templates files from english to your language when you *install* your language (no changes when you *create* or *update* your translation file). Every javascript, image, stylesheet will be copied, and thus synch'ed with the english version. * You can rebuild your librarian translation file with : ./tmpl_process3.pl update -r -i ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en -s po/default_intranet.pot -o ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/fr -x unimarc.* It has around 2150 strings. The -x unimarc.* removes strings that are unimarc specific and in french (even in the original english templates) * you can rebuild your OPAC translation file with : ./tmpl_process3.pl update -r -i ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en -s po/css_opac_fr_FR.po -o ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/fr (both being run from the KOHAROOT/misc/translator directory) * I've updated all the existing translations files to reflect the 2.2.2 string list. They are available here : http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/koha/koha/misc/translator/po/?only_wit... (seems sourceforge don't refresh their cvsweb in real time, so you may have to wait a little) -- Paul POULAIN Consultant indépendant en logiciels libres responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)
participants (1)
-
Paul POULAIN