Hi, I would like to translate Koha to Icelandic, but I´m a bit new to this all, so could someone point me to where I can find some information to join or create Icelandic translation project for Koha ? -- Með kveðju\Best Regards Reynir Örn Guðmundsson
Le 18/01/2011 19:26, Reynir Örn Guðmundsson a écrit :
Hi, I would like to translate Koha to Icelandic, but I´m a bit new to this all, so could someone point me to where I can find some information to join or create Icelandic translation project for Koha ? Hi Reynir,
the way to do it is to ask here. So consider you've asked and once the Translation Manager (Frédéric Demians, from France) sees it, you should get your translation file added ;-) welcome on board !!! -- Paul POULAIN http://www.biblibre.com Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc Tel : (33) 4 91 81 35 08
Hi, I would like to translate Koha to Icelandic, but I´m a bit new to this all, so could someone point me to where I can find some information to join or create Icelandic translation project for Koha ?
Koha hasn't yet begin to be translated into Icelandic. You can take in charge the project if you will. I have few questions for you: Is Icelandic language spoken elsewhere than in Iceland? Do you think that regional versions of Icelandic may be required in the future? Icelandic from Iceland, Icelandic from USA, etc. Do you have a Koha instance up and running? It may be very useful to test locally your translation before and between Koha releases. Would you mind beginning by first translating only the OPAC interface or do you want to start translating both Koha interface, OPAC and staff interface? Staff interface translation is a huge work. Koha 3.4 version is due soon (April?) It will include a new templating system and so the translation machinery will change and the translation will have to be redone. I don't recommend you start now translating 3.2 staff interface strings. Thanks. -- Frédéric DEMIANS Koha Translation Manager http://www.tamil.fr/u/fdemians.html
2011/1/18 Reynir Örn Guðmundsson <reynir.gudmundsson@gmail.com>:
Hi, I would like to translate Koha to Icelandic, but I´m a bit new to this all, so could someone point me to where I can find some information to join or create Icelandic translation project for Koha ?
Welcome to the Koha family, Reynir! It seems there was noe single source of information on how to translate Koha, so I have taken the liberty of starting a page in the wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/Translating_Koha This is just a very basic beginning - hopefully more people will contribute to flesh it out. Maybe you could "fill in the blanks" as you figure out things too? ;-) Have fun! Magnus Enger libriotech.no
participants (4)
-
Frédéric DEMIANS -
Magnus Enger -
Paul Poulain -
Reynir Örn Guðmundsson