[koha-Infos] question UNIMARC & quelques nouvelles
Paul POULAIN
paul.poulain at free.fr
Jeu 2 Sep 11:17:44 CEST 2004
Bonjour à tous,
Voici quelques nouvelles de votre SIGB préféré (j'espère ;-) ), ainsi
qu'une question.
La question
=======
La question tout d'abord. Elle s'adresse aux spécialistes d'UNIMARC.
Quelle est la différence entre les 2 constructions suivantes :
606$amathématiques$aphysique$athéorie
et
606$amathématiques
606$aphysique
606$athéorie
Je ne parle pas de la différence "visible" (= sous champ répété ou champ
répété), mais de la différence du point de vue du bibliothécaire.
Personnellement, je n'en vois pas, et je vous avouerai que si vous n'en
voyez pas non plus, cela va m'arranger...
Les nouvelles
========
* Les argentins ont commencé à déposer du code sur le CVS (=le
répertoire commun des développeurs). Ce code concerne, comme
prévu, l'impression des codes barres. Ce n'est pas encore
intégrable à la branche "officielle", ils n'ont pas tout déposé.
Mais dès qu'ils auront tout mis, je testerai et vous tiendrai au
courant.
* Toujours en ce qui concerne les argentins, une très bonne nouvelle
: ils ont mis en place un groupe de travail, qui a obtenu des
fonds du gouvernement argentin, et, si j'ai bien compris, le
projet Koha va disposer de 2 développeurs à environ 60% du temps
pour chacun, pendant ... 1 an. Même s'ils vont travailler sur la
version "argentine" de Koha, nul doute que nous en bénéfieront tous.
* Comité de pilotage du projet : nous essayons d'organiser une
réunion (virtuelle, c'est du "chat"), parce qu'il y a probablement
lieu de réorganiser l'équipe de pilotage. Les argentins ont une
place importante à prendre, et certaines personnes se désengagent
de fait, car ils n'ont pas le temps qu'ils aimeraient avoir.
* Du point de vue de la version 2.2 elle même :
1. Le débuggage continue. La base de L'école des Mines de Nantes
est migrée, et le CDI va servir de "béta-testeur" de la future
version 2.2. La migration de l'ENSMP continue aussi
tranquillement.
2. La version française de l'OPAC est terminée. Vous pouvez aller
tester ca avec l'opac sur mon poste de développement :
bureau.paulpoulain.com:8081/cgi-bin/koha/opac-main.pl Vous
vous connectez (Log in to Koha, avec test/test, comme
d'habitude). Là, vous retournez sur la page d'accueil (home),
et vous avez un bouton pour changer de langue. NE CHOISISSEZ
QUE FR (français) ou EN (anglais), les autres ne sont pas
prêtes, et vous ne pourriez plus revenir à l'anglais ou le
français.
3. Il reste à faire la traduction de l'interface bibliothécaire,
les volontaires sont toujours les bienvenus...
PS : Un lecteur m'a posé la question de savoir si ces nouvelles étaient
librement diffusables. La réponse est oui. Je ne les mets pas sur
biblio-fr pour ne pas encombrer ceux qui ne sont pas intéressés. Mais si
quelqu'un pense que sur son site web ou la liste de son association il
serait intéressant, qu'il n'hésite pas à le faire suivre.
--
Paul POULAIN
Consultant indépendant en logiciels libres
responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)
Plus d'informations sur la liste de diffusion Infos