[koha-Infos] Aide en ligne

Pascale Nalon pascale.nalon at ensmp.fr
Jeu 31 Mar 14:55:29 CEST 2005


>Pascale Nalon a écrit :
>
>>Mais avant de commencer le travail, il serait 
>>préférable de définir ce qu'on peut attendre 
>>d'une aide en ligne, quel niveau de précision 
>>souhaite-t-on, quels prérequis sont 
>>sous-entendus, en gros à quel usager 
>>s'adresse-t-on ?
>
>Dans mon idée (mais je suis informaticien, pas 
>utilisateur) l'aide en ligne est plutôt faite 
>pour dire les choses qui ne sont pas évidentes. 
>Expliquer qu'on valide en cliquant sur OK n'est 
>pas très utile.

On est bien d'accord sur un minimum requis, mais 
jusque où ?? moi je ne pensais pas utilisation de 
l'ordinateur (ça me semble couler de source), 
mais plutôt de connaissances propres aux 
bibliothèques.
A voir les listes de discussion, il ya de toute 
évidence au moins deux publics de Koha : les 
bibliothécaires (au sens large) et ceux qui ne 
maîtrisent ni les techniques, ni le vocabulaire 
propre.
  De mon point vue Koha étant une application 
"métier", il ne me semble pas inopportun de 
considérer comme acquises un certain nombre de 
connaissances.

Je vais même élargir mon propos à tout le 
vocabulaire utilisé dans l'intranet de Koha.
Lorsque j'ai participé à la traduction j'ai 
remarqué un certain nombre de termes 
informatiques (edit, filter...) que j'ai traduit 
tels que, sans état d'âme.
La possession du "jargon" informatique est-il un 
pré-requis pour utiliser Koha en toute 
convivialité ?
Où situe-t-on la barre ?
A l'utilisation par des non informaticiens ces 
termes ne sont pas toujours franchement parlant 
et je me pose des questions sur la traduction.
L'utilisateur lamda, se fiche un peu de savoir 
par quelle opération il va passer (editer, 
filtrer, add...), ce qui l'intéresse c'est le 
résultat : lancer une recherche, ouvrir ou 
valider une notice...

>  Mais expliquer que, dans les valeurs 
>autorisées, on n'a pas besoin de mettre les 
>valeurs vides parce que Koha les met tout seul 
>lorsque le sous-champ n'est pas obligatoire, ça 
>me semble être vraiment utile (bon, j'ai cité un 
>exemple vraiment pointu je le reconnais)

Bon, il semble bien sûr logique de se cantonner à 
ce qui est propre à Koha, mais ce n'est pas 
toujours évident de faire la part des choses, non 
?

>
>Pour ce qui est du module catalogage, ca va être 
>très dur d'expliquer pour une raison simple

Oui, mais le but ça n'est pas d'expliquer ce 
qu'il faut faire pour cataloguer (normalement un 
bibliothécaire, sait faire ça), mais comment le 
faire avec Koha.
Ou alors ça devient effectivement très lourd

>: tout étant paramétrable, chaque bibliothèque a 
>sa propre grille. Je crains que l'on ne puisse 
>que mettre des généralités et documenter les 
>pages AVANT l'éditeur MARC (recherche doublons 
>pré-catalogage par exemple)

Oui, tout à fait d'accord, mais ça devrait 
pouvoir suffire (quitte à rappeler cette page 
"générale", à différents stades du catalogage).

Qu'en pensez-vous  ?

-- 
Pascale Nalon
Bibliothèque de l'ENSMP
35, rue St Honoré
77300 FONTAINEBLEAU CEDEX
Tel 01 64 69 48 79


Plus d'informations sur la liste de diffusion Infos