[koha-Infos] Aide en ligne
Pascale Nalon
pascale.nalon at ensmp.fr
Jeu 31 Mar 14:55:29 CEST 2005
>Pascale Nalon a écrit :
>
>>Mais avant de commencer le travail, il serait
>>préférable de définir ce qu'on peut attendre
>>d'une aide en ligne, quel niveau de précision
>>souhaite-t-on, quels prérequis sont
>>sous-entendus, en gros à quel usager
>>s'adresse-t-on ?
>
>Dans mon idée (mais je suis informaticien, pas
>utilisateur) l'aide en ligne est plutôt faite
>pour dire les choses qui ne sont pas évidentes.
>Expliquer qu'on valide en cliquant sur OK n'est
>pas très utile.
On est bien d'accord sur un minimum requis, mais
jusque où ?? moi je ne pensais pas utilisation de
l'ordinateur (ça me semble couler de source),
mais plutôt de connaissances propres aux
bibliothèques.
A voir les listes de discussion, il ya de toute
évidence au moins deux publics de Koha : les
bibliothécaires (au sens large) et ceux qui ne
maîtrisent ni les techniques, ni le vocabulaire
propre.
De mon point vue Koha étant une application
"métier", il ne me semble pas inopportun de
considérer comme acquises un certain nombre de
connaissances.
Je vais même élargir mon propos à tout le
vocabulaire utilisé dans l'intranet de Koha.
Lorsque j'ai participé à la traduction j'ai
remarqué un certain nombre de termes
informatiques (edit, filter...) que j'ai traduit
tels que, sans état d'âme.
La possession du "jargon" informatique est-il un
pré-requis pour utiliser Koha en toute
convivialité ?
Où situe-t-on la barre ?
A l'utilisation par des non informaticiens ces
termes ne sont pas toujours franchement parlant
et je me pose des questions sur la traduction.
L'utilisateur lamda, se fiche un peu de savoir
par quelle opération il va passer (editer,
filtrer, add...), ce qui l'intéresse c'est le
résultat : lancer une recherche, ouvrir ou
valider une notice...
> Mais expliquer que, dans les valeurs
>autorisées, on n'a pas besoin de mettre les
>valeurs vides parce que Koha les met tout seul
>lorsque le sous-champ n'est pas obligatoire, ça
>me semble être vraiment utile (bon, j'ai cité un
>exemple vraiment pointu je le reconnais)
Bon, il semble bien sûr logique de se cantonner à
ce qui est propre à Koha, mais ce n'est pas
toujours évident de faire la part des choses, non
?
>
>Pour ce qui est du module catalogage, ca va être
>très dur d'expliquer pour une raison simple
Oui, mais le but ça n'est pas d'expliquer ce
qu'il faut faire pour cataloguer (normalement un
bibliothécaire, sait faire ça), mais comment le
faire avec Koha.
Ou alors ça devient effectivement très lourd
>: tout étant paramétrable, chaque bibliothèque a
>sa propre grille. Je crains que l'on ne puisse
>que mettre des généralités et documenter les
>pages AVANT l'éditeur MARC (recherche doublons
>pré-catalogage par exemple)
Oui, tout à fait d'accord, mais ça devrait
pouvoir suffire (quitte à rappeler cette page
"générale", à différents stades du catalogage).
Qu'en pensez-vous ?
--
Pascale Nalon
Bibliothèque de l'ENSMP
35, rue St Honoré
77300 FONTAINEBLEAU CEDEX
Tel 01 64 69 48 79
Plus d'informations sur la liste de diffusion Infos