[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator intranet.zh_TW,1.57,1.58 opac.zh_TW,1.20,1.21

Ambrose C. LI acli at users.sourceforge.net
Sun Mar 28 09:29:14 CEST 2004


Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv11905

Modified Files:
	intranet.zh_TW opac.zh_TW 
Log Message:
Some corrections and new translations


Index: intranet.zh_TW
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/intranet.zh_TW,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -C2 -r1.57 -r1.58
*** intranet.zh_TW	21 Mar 2004 03:19:49 -0000	1.57
--- intranet.zh_TW	28 Mar 2004 07:29:12 -0000	1.58
***************
*** 17,24 ****
  # FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
  # XXX acquisition is always translated 採購 for libraries despite being translated as 購置 in HK Government's glossary
! # XXX Exact 在 goo 網站譯「完全一致」,可以參考
  # XXX "borrower" HKPL 稱「借用人」
! # NOTE "Group"譯「群組」似乎是對的,「著錄」似乎是Biblio, 但「著錄」和「書目」有什麼不同就不清楚
  # NOTE "Clear"要譯「重設」,不譯「清空」,因為某些欄位的預設值並非空白,按「Clear」只會重設成預設值,不會清空欄位
  #
  msgid ""
--- 17,25 ----
  # FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
  # XXX acquisition is always translated 採購 for libraries despite being translated as 購置 in HK Government's glossary
! # XXX Exact 日文譯「完全一致」,可以參考
  # XXX "borrower" HKPL 稱「借用人」
! # NOTE "Group"譯「群組」似乎是對的,「著錄」似乎是Biblio, 「著錄」和「書目」似乎是動詞和名詞的分別
  # NOTE "Clear"要譯「重設」,不譯「清空」,因為某些欄位的預設值並非空白,按「Clear」只會重設成預設值,不會清空欄位
+ # NOTE "Additional Author" 只在香港公共圖書館譯「附加著者」,其他圖書館多譯「其他著者」
  #
  msgid ""
***************
*** 403,407 ****
  #, c-format
  msgid "%sDig"
! msgstr ""
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=related
--- 404,408 ----
  #, c-format
  msgid "%sDig"
! msgstr "%s鑽探"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=related
***************
*** 692,698 ****
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:246
- #, fuzzy
  msgid "    - Check if Expired"
! msgstr "  - 報表"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:129
--- 693,698 ----
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:246
  msgid "    - Check if Expired"
! msgstr "  - 查看是否到期"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:129
***************
*** 804,811 ****
  msgstr "  - Shanon"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:292
- #, fuzzy
  msgid "    - Stocktake"
! msgstr "  - 設定"
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
--- 804,811 ----
  msgstr "  - Shanon"
  
+ #  NOTE 見 http://www.4everhost.net/9394v2/ac/putonghua.asp?letter=s
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:292
  msgid "    - Stocktake"
! msgstr "  - 盤點"
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
***************
*** 815,821 ****
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:189
- #, fuzzy
  msgid "    - Supplier Resources"
! msgstr "  - 供應商資料"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:297
--- 815,820 ----
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:189
  msgid "    - Supplier Resources"
! msgstr "  - 供應商"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:297
***************
*** 986,992 ****
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:284
- #, fuzzy
  msgid "-> Resources"
! msgstr "-> 還書"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:74
--- 985,990 ----
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:284
  msgid "-> Resources"
! msgstr "-> 資源"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:74
***************
*** 999,1006 ****
  msgstr "-> 搜尋"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:147
- #, fuzzy
  msgid "-> Stock Reports"
! msgstr "->  進階報表"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:186
--- 997,1004 ----
  msgstr "-> 搜尋"
  
+ #  NOTE 見 http://www.cnpedia.com/Result/Eword.Asp?Eword=stock%20report,%20inventory
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:147
  msgid "-> Stock Reports"
! msgstr "-> 庫存清點報告"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:186
***************
*** 1097,1108 ****
  
  #  XXX 暫譯,譯文有待改進
- #  TODO Untranslated
- #  NOTE "Credit" 不是「貸方」,見http://acct.ilongman.com/glossary_content.asp
- #  NOTE "Credit" 也不是「貸項通知單」(Credit Note),因為沒有印出通知單,只入了電腦
- #  NOTE 圖書館的貸方是讀者的借方,這裡是在讀者的貸方記帳,但使用者是圖書館員,譯貸方好像有些問題
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
  #, c-format
  msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> &nbsp; <a2>Create Manual Credit</a>"
! msgstr "<a1>人手建立發票</a>  <a2>Create Manual Credit</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:47
--- 1095,1102 ----
  
  #  XXX 暫譯,譯文有待改進
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
  #, c-format
  msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> &nbsp; <a2>Create Manual Credit</a>"
! msgstr "<a1>人手建立發票</a>  <a2>人手記入讀者貸方</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:47
***************
*** 1199,1203 ****
  #, c-format
  msgid "<b>Additional Author:</b> %s"
! msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
--- 1193,1197 ----
  #, c-format
  msgid "<b>Additional Author:</b> %s"
! msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
***************
*** 1205,1209 ****
  #, c-format
  msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
! msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
  
  #. For the first occurrence,
--- 1199,1203 ----
  #, c-format
  msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
! msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
  
  #. For the first occurrence,
***************
*** 1330,1336 ****
  msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101
  msgid "<b>Dig</b>: see data depending on this one"
! msgstr ""
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
--- 1324,1331 ----
  msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"
  
+ #  XXX 暫譯,譯文有待改進
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101
  msgid "<b>Dig</b>: see data depending on this one"
! msgstr "<b>鑽探</b>:參閱依存這項權威條目的相關條目"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
***************
*** 2086,2098 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34
  msgid "Additional Author"
! msgstr "附加著者"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:151
  msgid "Additional Authors:"
! msgstr "附加著者:"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:17
  msgid "Additional authors"
! msgstr "附加著者"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:19
--- 2081,2093 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34
  msgid "Additional Author"
! msgstr "其他著者"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:151
  msgid "Additional Authors:"
! msgstr "其他著者:"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:17
  msgid "Additional authors"
! msgstr "其他著者"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:19
***************
*** 2362,2367 ****
  #  XXX 在網上完全找不到相關資料,財經術語大概不可亂譯
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11
  msgid "Baycorp Adjustment"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:11
--- 2357,2363 ----
  #  XXX 在網上完全找不到相關資料,財經術語大概不可亂譯
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11
+ #, fuzzy
  msgid "Baycorp Adjustment"
! msgstr "Baycorp 信貸調整"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:11
***************
*** 3283,3287 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118
  msgid "Dig"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:154
--- 3279,3283 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118
  msgid "Dig"
! msgstr "鑽探"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:154
***************
*** 3412,3425 ****
  msgstr "電郵:%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:129
  msgid "End date"
! msgstr ""
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96
  #, c-format
  msgid "End date <i>(%s)</i>"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:39
--- 3408,3423 ----
  msgstr "電郵:%s"
  
+ #  XXX æš«è­¯
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:129
  msgid "End date"
! msgstr "截至此日"
  
+ #  XXX æš«è­¯
  #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96
  #, c-format
  msgid "End date <i>(%s)</i>"
! msgstr "截至此日 <i>(%s)</i>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:39
***************
*** 3964,3970 ****
  msgstr "非使用中"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:40
  msgid "Initials"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:40
--- 3962,3971 ----
  msgstr "非使用中"
  
+ #  NOTE 微軟譯法,見 http://www.microsoft.com/taiwan/technet/Win2k/network/dcsiz/
+ #  NOTE 我個人認為譯文很不通順
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:40
+ #, fuzzy
  msgid "Initials"
! msgstr "中間名稱縮寫"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:40
***************
*** 4645,4652 ****
  msgstr "å¿…å‚™"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3
- #, fuzzy
  msgid "Manual Credit"
! msgstr "鳴謝:"
  
  #  XXX 暫譯,譯文有待改進
--- 4646,4653 ----
  msgstr "å¿…å‚™"
  
+ #  XXX 暫譯,譯文有待改進
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3
  msgid "Manual Credit"
! msgstr "人手記入讀者貸方"
  
  #  XXX 暫譯,譯文有待改進
***************
*** 5112,5123 ****
  msgstr "一般"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:57
- #, fuzzy
  msgid "Not Available"
! msgstr "下一個可用的"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:131
  msgid "Not On Issue."
! msgstr "沒有借出"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:126
--- 5113,5124 ----
  msgstr "一般"
  
+ #  XXX æš«è­¯
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:57
  msgid "Not Available"
! msgstr "不可取閱"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:131
  msgid "Not On Issue."
! msgstr "沒有借出。"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:126
***************
*** 5502,5506 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:3
  msgid "Personal Authorities builder"
! msgstr ""
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=phone
--- 5503,5507 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:3
  msgid "Personal Authorities builder"
! msgstr "人名權威建立程序"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=phone
***************
*** 5748,5754 ****
  msgstr "出版者:"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:108
  msgid "Publishers and Imprints"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:30
--- 5749,5756 ----
  msgstr "出版者:"
  
+ #  NOTE 中文似乎不分「Publisher」及「Imprint」,一律稱「出版商」
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:108
  msgid "Publishers and Imprints"
! msgstr "代理下列出版者出版之圖書資料"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:30
***************
*** 5985,5994 ****
  msgstr "書價:"
  
  #. INPUT type=button
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:75
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:93
- #, fuzzy
  msgid "Reporter"
! msgstr "報表列印"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:14
--- 5987,5996 ----
  msgstr "書價:"
  
+ #  NOTE 這似乎是法文,不是英文,即「Reporter」應為動詞而非名詞
  #. INPUT type=button
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:75
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:93
  msgid "Reporter"
! msgstr "回報"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:14
***************
*** 6477,6481 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:125
  msgid "Start date"
! msgstr "開始日期"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
--- 6479,6483 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:125
  msgid "Start date"
! msgstr "由此日起"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
***************
*** 6483,6487 ****
  #, c-format
  msgid "Start date <i>(%s)</i>"
! msgstr "開始日期 <i>(%s)</i>"
  
  #. INPUT type=submit
--- 6485,6489 ----
  #, c-format
  msgid "Start date <i>(%s)</i>"
! msgstr "由此日起 <i>(%s)</i>"
  
  #. INPUT type=submit
***************
*** 7222,7229 ****
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumedate 欄位,意義不詳
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:23
- #, fuzzy
  msgid "Volume Date"
! msgstr "到期日"
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
--- 7224,7231 ----
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumedate 欄位,意義不詳
+ #  XXX 暫譯,原文意義不詳,譯文可能有誤
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:23
  msgid "Volume Date"
! msgstr "集叢出版日期"
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
***************
*** 7513,7517 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3
  msgid "\\n"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:114
--- 7515,7519 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3
  msgid "\\n"
! msgstr "\\n"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:114
***************
*** 7534,7538 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
  msgid "and all entries depending on this one"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:27
--- 7536,7540 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
  msgid "and all entries depending on this one"
! msgstr "以及依存這項權威條目的所有相關條目"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:27

Index: opac.zh_TW
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/opac.zh_TW,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -C2 -r1.20 -r1.21
*** opac.zh_TW	20 Mar 2004 08:42:27 -0000	1.20
--- opac.zh_TW	28 Mar 2004 07:29:12 -0000	1.21
***************
*** 120,124 ****
  #, c-format
  msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
! msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=author
--- 120,124 ----
  #, c-format
  msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
! msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=author
***************
*** 461,465 ****
  #, c-format
  msgid "Cancelled: %s"
! msgstr "已註消:%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:36
--- 461,465 ----
  #, c-format
  msgid "Cancelled: %s"
! msgstr "已註銷:%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:36





More information about the Koha-cvs mailing list