[Koha-devel] Re: Perl-based gettext-like modules (was: Re: translation complaint...)

Micheas Herman micheas at micheas.dyns.net
Wed Jan 29 22:20:03 CET 2003


On Wed, 2003-01-29 at 21:22, Ambrose Li  via forwarder wrote:
>On Wed, 2003-01-29 at 19:36, Andrew Arensburger wrote:
[stuff deleted]

> No, what Andrew proposed is that we keep one set of master
> templates (the English ones), and a set of translation files. At
> buildrelease time (or install time), translated templates are
> generated by applying the translations to the master templates.
> 
> The advantage of this is that we separate theme from language,
> and make the list of strings to translate explicit. On the
> other hand, changes to the English templates will need to be
> more carefully controlled, and we will need to, among other
> things, write a script to apply the translations to the master
> templates.
> 
> Depending on how this can be implemented, this could be better
> than the proposal to use TMPL_VAR, because a gettext-based
> solution could take care of changes in word order.
> 
> Of course, images cannot be translated this way; they still have
> to be manually created (or created with script-fu, if we decide
> to do that for certain languages).
> 
> This still sounds like a big change (though definitely a welcome
> change if things work the way we intend them to work out); I
> don't know what to think of it.

OK I understand. I read it as doing the translation at install, not
making the templates at install time.

Thanks to everyone who responded and brought me up to speed. :-)

Sorry for any false alarms.

Micheas




More information about the Koha-devel mailing list