[Koha-devel] Translator tool, changing ?

Mirko 5p4m at gmx.de
Thu Mar 7 18:17:09 CET 2013


D Ruth Bavousett schrieb am 07.03.2013

> The only "weakness" I see in transifex is that if they ever change their
> model to start charging FOSS projects, they've got the data and can cause
> some mischief.  If we want to change from Pootle, but still control the
> server/data, take a look at http://weblate.org.  The interface is a little
> like Pootle, but I'll leave judgment calls up to the people that actually
> *use* it; I just know a peer who has used it, and liked it.
> 
> -Ruth


Yay, you remembered the name :) I didn't :( We briefly talked about
it last december
http://irc.koha-community.org/irclog/koha/2012-12-10#i_1143014

I still think we should try it, but I have something like no time at
all until at least April

-- Mirko

PS. we should decide on one list to continue this discussion, I
would say koha-translate seems more appropriate?


More information about the Koha-devel mailing list