[Koha-i18n-german] Stand der dt. Übersetzung\\\\
Norbert Paul
ich at norbert-paul.de
So Nov 22 20:18:01 CET 2009
Hallo Katrin Fischer!
Hallo Ricardo!
Danke für die Antworten. Das meiste habe ich auch verstanden, aber nicht
alles. Bin weder Informatiker noch Bibliothekar, sondern "nur" Laie, der
beschlossen hat seine Bücher, Broschüren, Zeitungartikel zu
katalogisieren und das dann vernünftig zu machen und zwar noch jetzt, wo
eine Chance besteht, es zu schaffen. :-) Das bedeutet, dass ich die
Titelaufnahme natürlich vereinfacht machen werde, da für mich nicht alle
machbaren Angaben notwendig sind. Literatur-Verwaltungsprogramme wie
Citavi sind nicht das was ich suche. (Falls es jemand interessiert, kann
ich natürlich noch mehr sagen über meine Pläne und Visionen ...). Bin
also auf der Suche nach einer Lösung, die Standards beachtet um später
im Leben notfalls migrieren zu können, mir die Möglichkeit gibt, all das
umzusetzen, was ich von Bibliotheken kenne+privat haben will und mich
nicht finanziell ruiniert und keine schlechte Oberfläche wie Allegro-C
hat (mit der ich auch nach Jahren nicht per Du bin). Ein befreundeter
Bibliothekar muss immer wieder erklären, aber der kennt sich mit
Freeware/openSource-ILS nicht aus. Aber immerhin gehöre ich inzwischen
zu den wenigen Kunden die von MARC21, ILS und RAK gehört haben ...
Direkt noch eine Frage am Rande: Kann ich Datensätze direkt mit
pdf-Datein auf dem Rechner verknüpfen? Also, dass ich einen
Zeitungsartikel als pdf habe, den finde, sehe er hat die Signatur
pdf00239 und dann einfach diese anklicke und bei der Datei lande?
Jetzt zu euren Mails.
Also, verste ich es richtig, dass mit Pootle (noch nie was von gehört)
jeweils übersetzt, was neu hinzukommt, weil Pootle das automatisch findet?
> im Anhang findest du eine erste Version der SQL-Datei für das
bibliographische Framework, mit der Übersetzung der Normdaten konnte ich
noch nicht beginnen.
Normdaten meint was? Die Regelung gemäß MARC21, welches Feld im
Datensatz was beinhaltet?
> Ebenfalls nicht übersetzt sind ein großer Teil der lokalen 9xx-er Felder.
> Es fehlen zum Teil noch die relativ neuen Felder, die auch auf
Initiative von Deutschland in den Standard aufgenommen wurden.
Vorwiegend $0 und $9 für die Verknüpfung zwischen Titeln und zu
Normdaten, 689 für Schlagwortketten.
Das sind dann aber sehr spezielle Felder, oder (Handschriften-Infos und
soetwa, oder? Ich brauche die klassischen Literatur-Angaben-Infos,
URL-Feld bei Internetquellen ... sowie die Möglichkeit Anmerkungen
einzugeben.
> Dazu gehört auch das MARC21-Framework, hier habe
> ich bereits mit der Übersetzung begonnen und hoffe, dass ich die Dateien
> bald einreichen kann.
Mehrfach ist von Framework die Rede, aber selbst mit wikipedia als
Helfer ist mir nicht wirklich klar, was damit jetzt hier gemeint ist.
*fragend schau* Hatte dich so verstanden, dass alles übersetzt sei für
die Titelaufnahme, hier hört es sich für mich an, als ob dem nicht so
sei ...
Entschuldigt die lange Mail, aber wer nicht fragt, bleibt dumm. ;-)
Vielleicht entscheide ich mich ja für Koha und kann mich dann einbringen
und z. B. an einer Einsteiger-Info arbeiten. sowas gibts ja noch nicht.
Einen schönen Start in die Woche
Norbert
More information about the Koha-i18n-german
mailing list