[Koha-translate] RE: Translation to Tetun language

Karen Myers karenmyers1 at hotmail.com
Fri Jun 22 01:54:03 CEST 2007


Hi
have made a request for Tetun language translation file to be set up and 
just wondering what the status is. We have made a bit of headway having 
translated several pages based on the Portuguese file and are keen to get 
some stuff uploaded. Big interest in East Timor for this translation 
including from the Parliamentary library.

Could I get some feedback so to pass onto interested parties as to 
possibility of getting Tetun file setup?
regards
Karen Myers



>From: koha-translate-request at nongnu.org
>Reply-To: koha-translate at nongnu.org
>To: koha-translate at nongnu.org
>Subject: Koha-translate Digest, Vol 12, Issue 4
>Date: Mon, 18 Jun 2007 12:00:41 -0400
>
>Send Koha-translate mailing list submissions to
>	koha-translate at nongnu.org
>
>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>	http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/koha-translate
>or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>	koha-translate-request at nongnu.org
>
>You can reach the person managing the list at
>	koha-translate-owner at nongnu.org
>
>When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>than "Re: Contents of Koha-translate digest..."
>
>
>Today's Topics:
>
>    1. Hungarian intranet translation (Agnes Imecs)
>    2. Re: Hungarian intranet translation (Joshua M. Ferraro)
>
>
>----------------------------------------------------------------------
>
>Message: 1
>Date: Sun, 17 Jun 2007 12:10:11 -0700 (PDT)
>From: Agnes Imecs <eloise212 at yahoo.com>
>Subject: [Koha-translate] Hungarian intranet translation
>To: Kohalista <koha-translate at nongnu.org>
>Message-ID: <834331.99581.qm at web50010.mail.re2.yahoo.com>
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
>Hello,
>
>I got the announcement. I'm wondering if anybody has a moment to set up a 
>Hungarian translation file for the Koha Intranet. Also if there is a way 
>that the translations pending on the opac translation can be accepted?
>
>Thank you for your time
>Best regards
>Agnes
>
>
>
>
>
>____________________________________________________________________________________
>Don't get soaked.  Take a quick peak at the forecast
>with the Yahoo! Search weather shortcut.
>http://tools.search.yahoo.com/shortcuts/#loc_weather
>-------------- next part --------------
>An HTML attachment was scrubbed...
>URL: 
>http://lists.gnu.org/pipermail/koha-translate/attachments/20070617/0e665efb/attachment.html
>
>------------------------------
>
>Message: 2
>Date: Sun, 17 Jun 2007 14:30:09 -0500 (CDT)
>From: "Joshua M. Ferraro" <jmf at liblime.com>
>Subject: Re: [Koha-translate] Hungarian intranet translation
>To: Agnes Imecs <eloise212 at yahoo.com>
>Cc: Kohalista <koha-translate at nongnu.org>
>Message-ID:
>	<22465991.77401182108609317.JavaMail.root at mail.liblime.com>
>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
>Hi Anges,
>
>I've approved all the pending translations on the Hungarian OPAC. I have a 
>bit
>of trouble generating the Staff side translation file, but I'll work on 
>fixing that and
>will upload asap.
>
>Cheers,
>
>--
>Joshua Ferraro SUPPORT FOR OPEN-SOURCE SOFTWARE
>President, Technology migration, training, maintenance, support
>LibLime Featuring Koha Open-Source ILS
>jmf at liblime.com |Full Demos at http://liblime.com/koha |1(888)KohaILS
>
>----- Original Message -----
>From: "Agnes Imecs" <eloise212 at yahoo.com>
>To: "Kohalista" <koha-translate at nongnu.org>
>Sent: Sunday, June 17, 2007 3:10:11 PM (GMT-0500) America/New_York
>Subject: [Koha-translate] Hungarian intranet translation
>
>
>
>
>Hello,
>
>I got the announcement. I'm wondering if anybody has a moment to set up a 
>Hungarian translation file for the Koha Intranet. Also if there is a way 
>that the translations pending on the opac translation can be accepted?
>
>Thank you for your time
>Best regards
>Agnes
>
>
>Ready for the edge of your seat? Check out tonight's top picks on Yahoo! 
>TV.
>-------------- next part --------------
>An HTML attachment was scrubbed...
>URL: 
>http://lists.gnu.org/pipermail/koha-translate/attachments/20070617/6e0695d5/attachment.html
>
>------------------------------
>
>_______________________________________________
>Koha-translate mailing list
>Koha-translate at nongnu.org
>http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/koha-translate
>
>
>End of Koha-translate Digest, Vol 12, Issue 4
>*********************************************

_________________________________________________________________
Advertisement: ninemsn Travel - Hot deals, travel ideas & Lonely Planet 
guides. 
http://ninemsn.com.au/share/redir/adTrack.asp?mode=click&clientID=799&referral=hotmailtagline&URL=http://travel.ninemsn.com.au/compIntro.aspx?compId=2404






More information about the Koha-translate mailing list