[Koha-translate] String freeze for 3.22.1

Julian Maurice julian.maurice at biblibre.com
Fri Dec 18 01:51:36 CET 2015


Hi Marc,

I would prefer to wait for 3.22.2 if you don't mind, as I won't have
much time for pushing patches in the next few days, and when I will be
able to push we will be too close to the release date.

Brendan, I hope you will get better soon too.

Le 18/12/2015 01:07, Marc Véron a écrit :
> Hi Brendan,
> 
> The first and most important thing is: Get well soon!
> 
> And no, the translatability bugs are not critical for 3.22.1, they can
> wait for the 3.22.2
> 
> Greetings from Switzerland
> Marc
> 
> Am 17.12.2015 um 22:51 schrieb Brendan Gallagher:
>> Hi All -
>>
>> So when I got back from China (I was in Beijing for the worst
>> pollution imaginable), I ended up getting pneumonia.  I've been
>> sleeping pretty much all week, so that is why you haven't seen much RM
>> action.  Once I am on my feet I will be attending to these.
>>
>> Thanks for the list Marc.  Are any of those critical for a 3.22.1
>> release?  I will do what I can.  Once the antibiotics take care of me
>> - I'll be back full force.
>>
>> Thanks,
>> Brendan 
>>
>> On Thu, Dec 17, 2015 at 6:58 AM, Paul Poulain
>> <paul.poulain at biblibre.com <mailto:paul.poulain at biblibre.com>> wrote:
>>
>>     They must be pushed to master first, cc-ing RM, in case he misses
>>     your email !
>>
>>     Le 17/12/2015 15:32, Marc Véron a écrit :
>>
>>         Hi Julian,
>>
>>         We have some translatability patches passed QA, it would be
>>         great to have them in the next release:
>>
>>         15361 Translatability: Fix issue on Administration Columns
>>         settings
>>         15345  Translatability: fix issue in facets (Availability')
>>         15340  Translatability: fix issue with 'or choose' splitted by
>>         <strong tag
>>         15346  Translatability: fix sentence splitting issue in
>>         memberentrygen.tt <http://memberentrygen.tt>
>>         15301  Translatability: branchtransfers.tt
>>         <http://branchtransfers.tt>: Remove ambiguous "To" and fix
>>         splitted sentence.
>>         15233  Cataloging subfield editors: Clean up html and
>>         streamline text for better translatability
>>         15300  Translatability: Replace ambiguous 'From' and 'To' in
>>         members-update.tt <http://members-update.tt>
>>         15238   Better translatability for Installer Step 1
>>         15228   Patron card batches - Improve translatability
>>         15236   Better translatibility in "Connect biblio.biblionumber
>>         to a MARC subfield"
>>
>>         Thanks and regards
>>         Marc Véron
>>
>>
>>
>>
>>         Am 17.12.2015 um 14:59 schrieb Julian Maurice:
>>
>>             Hi all
>>
>>             Koha 3.22.1 will be released in a week, so it's time for
>>             string freeze.
>>             I won't push patches that have impact on translations
>>             until release.
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         Koha-translate mailing list
>>         Koha-translate at lists.koha-community.org
>>         <mailto:Koha-translate at lists.koha-community.org>
>>         http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
>>         website: www.koha-community.org <http://www.koha-community.org>
>>         git: git.koha-community.org <http://git.koha-community.org>
>>         bugs: bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
>>
>>
>>
>>     -- 
>>     Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner
>>     BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques
>>     BibLibre, Open Source software and services for libraries
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>> Brendan A. Gallagher
>> ByWater Solutions
>> CEO
>>
>> Support and Consulting for Open Source Software
>> Installation, Data Migration, Training, Customization, Hosting
>> and Complete Support Packages
>> Headquarters: Santa Barbara, CA - Office: Redding, CT
>> Phone # (888) 900-8944
>> http://bywatersolutions.com
>> info at bywatersolutions.com <mailto:info at bywatersolutions.com>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Koha-translate mailing list
>> Koha-translate at lists.koha-community.org
>> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
>> website: www.koha-community.org
>> git: git.koha-community.org
>> bugs: bugs.koha-community.org
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
> 


-- 
Julian Maurice <julian.maurice at biblibre.com>
BibLibre


More information about the Koha-translate mailing list