[Koha-translate] Strings updated
Marc Véron
veron at veron.ch
Tue Sep 20 16:23:33 CEST 2016
Ready for sign-off:
Bug 17322 - Translation breaks opac-ics.tt
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=17322
Regards
Marc
Am 20.09.2016 um 10:59 schrieb Marc Véron:
>
> Hi Josef,
>
> Thanks for confirming and for the workaround
>
> I submitted Bug 17322 - Translation breaks opac-ics.tt
> https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=17322
>
> Regards,
>
> Marc
>
>
> Am 20.09.2016 um 10:31 schrieb Josef Moravec:
>> Helo Marc and everybody,
>>
>> I can confirm the translation string is on one line and that it does
>> broke generated .ics file
>>
>> For now as a workaround I tried to insert newline character directly
>> into the translation and it does work. But we definitely need a
>> solution...
>>
>> You can see the workaround in Czech translation here:
>> http://translate.koha-community.org/cs/16.05/translate/cs-CZ-opac-bootstrap.po#unit=17825619
>>
>> Regards,
>> Josef
>>
>> po 19. 9. 2016 v 15:26 odesílatel Marc Véron <veron at veron.ch
>> <mailto:veron at veron.ch>> napsal:
>>
>> Hi everybody,
>>
>> I'm afraid that the file opac-ics.tt <http://opac-ics.tt> will be
>> broken in translations.
>>
>> First line says: [% First line will be summary, second line will
>> be description. Avoid indenting. -%]
>>
>> However, in pootle everything is on one line:
>>
>> %s %s %s is overdue Your copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s
>> is due Your copy of %s (barcode %s) is due back at the library
>> today %s
>>
>> e.g. :
>>
>> http://translate.koha-community.org/de/16.05/translate/de-DE-opac-bootstrap.po#unit=17825883
>>
>> Can anybody confirm?
>>
>> Thanks and regards
>>
>> Marc
>>
>>
>> Am 19.09.2016 um 15:05 schrieb Bernardo Gonzalez Kriegel:
>>> Hi transaltors,
>>> strings have been updated for Koha 16.05, 3.22, no new strings
>>> for 3.20.
>>>
>>> Regards,
>>> Bernardo
>>>
>>>
>>> --
>>> Bernardo Gonzalez Kriegel
>>> bgkriegel at gmail.com <mailto:bgkriegel at gmail.com>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Koha-translate mailing list
>>> Koha-translate at lists.koha-community.org
>>> <mailto:Koha-translate at lists.koha-community.org>
>>> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
>>> website:www.koha-community.org <http://www.koha-community.org>
>>> git:git.koha-community.org <http://git.koha-community.org>
>>> bugs:bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
>>
>> _______________________________________________
>> Koha-translate mailing list
>> Koha-translate at lists.koha-community.org
>> <mailto:Koha-translate at lists.koha-community.org>
>> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
>> website: www.koha-community.org <http://www.koha-community.org>
>> git: git.koha-community.org <http://git.koha-community.org>
>> bugs: bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
>>
>
>
>
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20160920/23693cb0/attachment.html>
More information about the Koha-translate
mailing list