[Koha-translate] new member

Fridolin SOMERS fridolin.somers at biblibre.com
Mon Jul 24 14:29:07 CEST 2017


Welcome to you Meltem.

Good luke for translation, it is a herculean work ;)

Le 24/07/2017 à 12:08, Arun, Meltem a écrit :
> Dear List Members,
> My name is Meltem Arun and I'm working in the library of Goethe-Institut (German Cultural Center) in Istanbul/Turkey. I can communicate in Turkish, German, French and English. In my daily work I translate very often from German to Turkish.
> March 2017 our library has changed the software and now we are working happily with KOHA.
> Since July 2017 is also our online catalog in use. Our members can see their own accounts online in two languages, German and Turkish.
> I would be very happy, when I could contribute to translation processes into Turkish.
> Kind regards,
> Meltem Arun
> 
> 
> Library & Information Services
> Goethe-Institut Istanbul
> Yenicarsi Cad. No: 32
> 34433 Beyoglu - Istanbul
> Türkiye
> Tel. +90 212 2492009 (50)
> Fax +90 212 2525214
> meltem.arun at goethe.de
> www.goethe.de/istanbul
> 
> 
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
> 

-- 
Fridolin SOMERS
Biblibre - Pôles support et système
fridolin.somers at biblibre.com


More information about the Koha-translate mailing list