https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=38377 --- Comment #1 from Jonathan Druart <jonathan.druart@gmail.com> --- Created attachment 174075 --> https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=174075&action=edit Bug 38377: Improve translatability of "%s/%s renewals remaining" See comment 0 The sentence in English: "2 of 3 renewals remaining" is translated as "2 uzatma hakkınızdan 3 tane kaldı" in Turkish. This is wrong. Right Turkish translation must be like this : "3 uzatma hakkınızdan 2 tane kaldı" We cannot use %s/%s as the order will be preserved, we need to use named placeholders. Test plan: Apply this patch % gulp po:update --lang LANG Go to misc/translator/po % git grep 'renewals remaining' Translate the occurrences, remove fuzzy sudo koha-translate --update LANG --dev kohadev restart_all Enable LANG for both staff and OPAC Have a look at the checkouts table and notice that the strings have been correctly translated -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. You are watching all bug changes.