https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=20085 Bug ID: 20085 Summary: Better translatability of smart-rules.tt Change sponsored?: --- Product: Koha Version: master Hardware: All OS: All Status: NEW Severity: normal Priority: P5 - low Component: I18N/L10N Assignee: koha-bugs@lists.koha-community.org Reporter: fridolin.somers@biblibre.com QA Contact: testopia@bugs.koha-community.org CC: frederic@tamil.fr Template smart-rules.tt in administration contains some if/elsif/else with translatable strings. For example : [% IF rule.onshelfholds == 1 %] Yes [% ELSIF rule.onshelfholds == 2 %] If all unavailable [% ELSE %] If any unavailable [% END %] Adding span to translatable strings will allow to have the same translation than : <select name="onshelfholds" id="onshelfholds"> <option value="1">Yes</option> <option value="0">If any unavailable</option> <option value="2">If all unavailable</option> </select> This is important to allow editing an existing circulation and fine rule. Actually for example in french some strings are translated differently : msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s" msgstr "%s Oui %s Si tous indisponibles %s Si aucun indisponible %s" msgid "If any unavailable" msgstr "Si au moins un exemplaire est indisponible" -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. You are watching all bug changes.