https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=34900 --- Comment #8 from Caroline Cyr La Rose <caroline.cyr-la-rose@inlibro.com> --- I tried <li> [%- SET myacpl_link = <a href="http://www.myacpl.org/">Athens County Public Libraries</a> -%] The [% myacpl_link | $raw | $KohaSpan %], Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)</li> And this is what the translation tool returns #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742 #, c-format msgid "[%%- SET myacpl_link = " msgstr "" #. %1$s: myacpl_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, fuzzy, c-format msgid "-%%] The %s, Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr ", Ohio, USA (MARC, documentation, maintenance des gabarits)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, fuzzy, c-format msgid "Athens County Public Libraries" msgstr "Athens County Public Libraries, États-Unis" Not sure how to remove the first string where it's just the SET or the %%] in the second string. It's an improvement from before, I guess, even if we still don't really know what "The" refers to, unless we look into the .tt file. At least it's separate from the other "The"'s. I tried the option from bug 6988 <li> </span>The [% '<a href="http://www.myacpl.org/">' %]Athens County Public Libraries[% '</a>' %], Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)</span></li> and the strings are #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, fuzzy, c-format msgid "' %%], Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr ", Ohio, USA (MARC, documentation, maintenance des gabarits)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, fuzzy, c-format msgid "' %%]Athens County Public Libraries[%% '" msgstr "Athens County Public Libraries" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, fuzzy, c-format msgid "The [%% '" msgstr "La " The "The" is still separate from the noun, but at least it's separate from the other "The"'s too. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. You are the assignee for the bug.