https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=21953 Bug ID: 21953 Summary: Term "Lost item" untranslatable Change sponsored?: --- Product: Koha Version: master Hardware: All OS: All Status: NEW Severity: minor Priority: P5 - low Component: Patrons Assignee: koha-bugs@lists.koha-community.org Reporter: caroline.cyr-la-rose@inlibro.com QA Contact: testopia@bugs.koha-community.org CC: gmcharlt@gmail.com, kyle.m.hall@gmail.com Created attachment 82872 --> https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=82872&action=edit pay.pl in French When I mark an item as lost and the fee is charged to the user, the description contains the translated string for "Lost item", followed by "Lost item" in English, followed by the title, the barcode and the title again (?) in parentheses. In English, "Lost item" appears twice: "Lost item, Lost item title barcode (title)". Could it be possible to remove the untranslatable "Lost item" part? To reproduce: 1) Make sure the system preference WhenLostChargeReplacementFee is set to "Charge" 2) Optional: In Administration > Item types, add a default replacement cost to your item types or the item type you plan to use 3) Loan an item to a patron 4) If there is no default replacement cost, make sure your item has a replacement price 5) In the patron's account > Details > Loans, click on the item's barcode 6) Set the Lost status to Lost 7) Go back in the patron's account > Fines 8) Notice it is written "Lost item, Lost item title barcode (title)" 9) If you have another language installed, switch to the other language 10) Notice it is written "Translated string, Lost item title barcode (title)" 11) Click "Pay" 12) Notice it is written "Lost item title barcode" 13) If you switch to your other language, it is still written in English 14) Click on "Account" 15) Notice the description is again "Lost item, Lost item title barcode (title)" -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. You are the assignee for the bug.