Ambrose Li wrote:
Hi, Paul,
On Tue, Feb 10, 2004 at 09:12:00AM +0100, paul POULAIN wrote:
imho, nobody is using zh-TW version of Koha, because it is highly outdated. I even have removed it in 2.0.0RC2 and RC3 to avoid complaints. I saw you modified tmpl_process.pl, so you use the translation tool. Tell me/fix if you have problems with non iso-8859-1 encoding. It should work, but as french is iso8859-1, i can't test it.
sorry, but I'm not using the translation tool right now. I looked at it a bit, but couldn't figure out how to use it. I'm right now updating the translation the old way.
I'm on IRC at the moment, i can give you some explanations if you want. Did you read the translator_doc.txt file ? Anyway you MUST use this tool. Or the zh-TW translation will be outdated as fast as the previous one.
What is the schedule (if any) for 2.0? Should I work on both 2.0 and 2.2, or should I forget about 2.0?
next release (2.0.0RC4 is for friday, probably. Maybe thursday). You can do it for 2.0, as it's only a translated version. (and from a "vendor" point of view, it's nice to say "Koha is in chinese too" :-D ) -- Paul POULAIN Consultant indépendant en logiciels libres responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)