Paul, I went through transifex and saw a lot of parallel projects for KOHA. Someone need to coordinate such issue not to have doubled work. Regards, Rafael On Fri, Mar 29, 2013 at 1:12 PM, Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>wrote:
Hello translators,
During the hackfest in Marseille, 2 people worked on transifex with french translations. Their opinion is that we *must* leave pootle in favour of transifex. Both tools shouldn't be compared in terms of usability, features, speed of use,...
What's the next step ? How could we reach an agreement on using this tool instead of pootle ? It seems a transifex server can be setup from github or we could decide to use transifex.com directly, (which is free of charge for OpenSource projects)
My opinion here is that we could stard with transifex.com, as we can always download all translations, we can easily deal with any evil change, but I'm open to others arguments (and I don't apply to manage all the translation things, so our translation manager has an important opinion ;-) )
-- Paul POULAIN - BibLibre http://www.biblibre.com Free & Open Source Softwares for libraries Koha, Drupal, Piwik, Jasper
_______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/