Rachel Hamilton-Williams wrote:
Hmm
we've struggled with that a bit - in the context it means "records you might want to use to populate your catalogue"
"reservoir" perhaps?
The French translation uses "pool [of records]" or "reservoir". Nicolas
"storage" ?
I've heard using those records be refered to as "Copy Cataloguing"
Cheers Rachel
As in the subject...
Thanks Benedict
------------------------------------------------------- SF.Net is sponsored by: Speed Start Your Linux Apps Now. Build and deploy apps & Web services for Linux with a free DVD software kit from IBM. Click Now! http://ads.osdn.com/?ad_id=1356&alloc_id=3438&op=click _______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/koha-devel
_____________________________________________________________
Rachel Hamilton-Williams Katipo Communications WEBMISTRESS ph 021 389 128 or +64 04 934 1285 mailto:rachel@katipo.co.nz PO Box 12487, Wellington http://www.katipo.co.nz New Zealand Koha Open Source Library System http://www.koha.org
------------------------------------------------------- SF.Net is sponsored by: Speed Start Your Linux Apps Now. Build and deploy apps & Web services for Linux with a free DVD software kit from IBM. Click Now! http://ads.osdn.com/?ad_id=1356&alloc_id=3438&op=click _______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/koha-devel
-- *********************************** Nicolas Morin Bibliothèque universitaire d'Angers 5 rue Le Nôtre 49045 Angers cedex Tél: +33 (0)2 41 22 63 11 Fax: +33 (0)2 41 22 64 05 http://bu.univ-angers.fr <http://bu.univ-angers.fr>