Helo Marc and everybody, I can confirm the translation string is on one line and that it does broke generated .ics file For now as a workaround I tried to insert newline character directly into the translation and it does work. But we definitely need a solution... You can see the workaround in Czech translation here: http://translate.koha-community.org/cs/16.05/translate/cs-CZ-opac-bootstrap.... Regards, Josef po 19. 9. 2016 v 15:26 odesílatel Marc Véron <veron@veron.ch> napsal:
Hi everybody,
I'm afraid that the file opac-ics.tt will be broken in translations.
First line says: [% First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. -%]
However, in pootle everything is on one line:
%s %s %s is overdue Your copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due Your copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s
e.g. :
http://translate.koha-community.org/de/16.05/translate/de-DE-opac-bootstrap....
Can anybody confirm?
Thanks and regards
Marc
Am 19.09.2016 um 15:05 schrieb Bernardo Gonzalez Kriegel:
Hi transaltors, strings have been updated for Koha 16.05, 3.22, no new strings for 3.20.
Regards, Bernardo
-- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel@gmail.com
_______________________________________________ Koha-translate mailing listKoha-translate@lists.koha-community.orghttp://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org