Hi Bernardo, Hi all It's great to see this Idea alive ... I am happy to be the one who suggested this idea , And I am very happy to see it developed through your efforts it's great job guys go on :) On Wed, Sep 19, 2012 at 8:20 PM, Bernardo Gonzalez Kriegel < bgkriegel@gmail.com> wrote:
Dear all, we configured a site to help in the translation of the manual. We have a pootle installation, and you can also download the manual in different formats.
The site is available at http://es.koha-community.org/manual/
It only works with the current version of the manual, 3.8.x, but we could add the new version in the future.
The languages available are from those present in the repository kohadocs.git, we could add as many as required.
But we do not use the translated versions. So for those who already have a translation is not very useful.
But we believe that in the long run it is better to work this way, as new versions of the manual are incremental changes respect the old, and will be easier to keep up.
Hopefully this will be useful to the community, and that someday this work can be integrated into the main translation site of Koha.
Sincerely, Bernardo Gonzalez Tomas Cohen
-- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel@gmail.com
_______________________________________________ Koha-docs mailing list Koha-docs@lists.koha-community.org https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-docs
-- *Karam Qubsi* Arabic Koha Support Team The founder of Wikibrary (The Arabic Libraries And Information Science Encyclopedia ) *Email: karamqubsi@gmail.com* *Skype : karam.qubsi* *Mobile: +963 991 264 020* *Viber <http://viber.com/> / Tango <http://www.tango.me/> : +963 991 264 020 * *Wikibrary website : http://wikibrary.org* *Wiki and forum for Arabic Koha : http://koha.wikibrary.org<http://wikibrary.org/> * *كرم قبسي.* كوها العربي ـ فريق الدعم مؤسس ويكيمكتبات ( الموسوعة العربية للمكتبات والمعلومات )