Hi, I have translation on 3.4.0-opac side in Finnish. Is there any possibility to get it running on an installation somewhere? The basic file I worked on consisted of english and norweigian texts and it's also very difficult to see the whole of the result via Pootle. Cheers, we are the Champions of HOCKEY! :DD Karra Blomster 14:08, Jonathan Field kirjoitti:
Hi Chris,
I have a lot of "suggestions" pending approval in the en-GB translation from a .po file I uploaded. I can't seem to submit my own suggestions (which makes some sense). Do I need an Admin to review/approve them? Thanks Jonathan
On 15/05/2011 20:12, Chris Nighswonger wrote:
Hi All,
We are going to keep with May 22, 2011 for the 3.4.1 release which puts 3.4.x into a string freeze as of today.
Translators: Please get any work you want included in 3.4.1 in by May 20, 2011.
Kind Regards, Chris Nighswonger 3.2.x/3.4.x Release Maintainer
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
-- --- kirjastonhoitajat Kari ja Päivi Hailuodon kunnankirjasto kirjasto@hailuoto.fi +358444973565 Luovontie 61 90480 HAILUOTO http://www.hailuoto.fi/sivu/fi/kuntapalvelut/perus/Sivistyspalvelut/kirjasto... http://www.facebook.com/#!/pages/Hailuodon-kirjasto-Hailuoto-Public-Library/... http://www.flickr.com/photos/luovonkirjastonhoitaja/ --- Tämä sähköpostiviesti on tarkoitettu vain vastaanottajalle. Mikäli saatte tämän viestin erehdyksessä, pyydän palauttamaan sen lähettäjälle. Mikäli viesti on väärällä vastaanottajalla, viestiä ei saa tallentaa, kopioida eikä lähettää edelleen. ---