Hi All 1- :) We have finished translating the opac for koha 3.6 . http://translate.koha-community.org/ar/36/ and every things is good there :) the koha 3.8 had been released as all of you know . Once before we finish the translating of 3.6 opac ,I try to upload the "ar-Arab-i-opac-t-prog-v-3006000.po" from : http://translate.koha-community.org/ar/36/ to the 3.8 project in : http://translate.koha-community.org/ar/38/ and i choose: Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions is that wrong ? so the fuzzy strings are come from the old (uncompleted file) and now if we import from the completed file(opac3.6) the translated stings come as suggestions so the fuzzy strings is not replaced what to do now ? and the process of approving suggestions take a long time as you know can you make the 3.8 opac file blank from the current translations to let us upload the completed file and the better version of the opac po file because we make a lot of correction there so we don't want to rework again the same things we had done in the past . we want just to translate the new strings in the 3.8 opac po file , 2:) we are now working in translating the 3.6 staff client so do you advice us to move from working there to work in the 3.8 po files ? 3 an other issue the files in the 3.8 project page names is incorrect like : ar-Arab-i-opac-t-prog-v-3006000.po it must be named as the following : ar-Arab-i-opac-t-prog-v-3008000.po and many many many thanks for you all :) Karam Qubsi Koha Arab translation Team http:koha.wikibrary.org Wikibrary for Arab librarians http://wikibrary.org