Hello there, Koha translation web site <http://translate.koha-community.org> shows that Arabic translation is way far from reaching completion. Down here, not far away from where the Crazy-ass Ghaddafi is enjoying killing his own people, we do not agree! As for Koha 3.2.6 we believe that Arabic Koha documentation and OPAC/ Staff clients UI are complete, and fully in Arabic use today. We have tried to convert the Arabic Koha docs to DocBook, the standard online format for Koha 3.2, before submission but faced technical issues with Arabic Right-to-Left display orientation with all tools available for DocBook, so we decide to hold submission of the documentation until we figure out another way for proper Arabic doc display. A few days ago I ran into a great tool for document wiki collaboration. It is called Confluence<http://www.atlassian.com/software/confluence/tour/?gclid=CN7t1ZO3l6gCFY0jfAod4j6DHw> from Altassian. It provides an Open Source software license<http://www.atlassian.com/software/views/opensource-license-request.jsp>when used with OSS products like Koha. The latest DSpace 1.7.1 documentation<https://wiki.duraspace.org/display/DSDOC/DSpace+Documentation>, released last month, has its documentation built on Confluence. I strongly believe that the Confluence tool option for managing Koha documentation worths visiting by Koha documentation/ translation team. With its great collaboration features along with the source code available for localization volunteers, I think Confluence will expand the possibilities wide open for Koha supporting multiple language with accountability. Thanks Massoud M. AlShareef, The world of achievement has always belonged to the optimist! KnowledgeWare Technologies (P.O. Box 230-312) Riyadh 11321, Saudi Arabia Cel: +966 505 307 267 massoud@kwareict.com On Tue, Apr 12, 2011 at 8:45 PM, < koha-translate-request@lists.koha-community.org> wrote:
Send Koha-translate mailing list submissions to koha-translate@lists.koha-community.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
or, via email, send a message with subject or body 'help' to koha-translate-request@lists.koha-community.org
You can reach the person managing the list at koha-translate-owner@lists.koha-community.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Koha-translate digest..."
Today's Topics:
1. Version 3.4 (Fr?d?ric DEMIANS) 2. Re: Version 3.4 (Lars J. Helbo) 3. Re: Version 3.4 (Fr?d?ric DEMIANS) 4. Re: Version 3.4 (Magnus Enger) 5. Re: Version 3.4 (Fr?d?ric DEMIANS) 6. Re: Version 3.4 (Bernardo Gonzalez Kriegel) 7. Re: Version 3.4 (Fr?d?ric DEMIANS) 8. Re: Version 3.4 (Bernardo Gonzalez Kriegel) 9. Re: Version 3.4 (Fr?d?ric DEMIANS)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1 Date: Tue, 12 Apr 2011 12:24:49 +0200 From: Fr?d?ric DEMIANS <f.demians@tamil.fr> Subject: [Koha-translate] Version 3.4 To: Koha-org - Translate list <koha-translate@lists.koha-community.org> Message-ID: <4DA42871.108@tamil.fr> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Hi,
Koha translation web site :
http://translate.koha-community.org
has been update with strings to be translated for Koha upcoming 3.4 version.
You can start translating!
Thanks. -- Fr?d?ric DEMIANS http://www.tamil.fr/u/fdemians.htm
------------------------------
Message: 2 Date: Tue, 12 Apr 2011 12:26:44 +0200 From: "Lars J. Helbo" <lars@helbo.org> Subject: Re: [Koha-translate] Version 3.4 To: koha-translate@lists.koha-community.org Message-ID: <4DA428E4.2090606@helbo.org> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
An HTML attachment was scrubbed... URL: </pipermail/koha-translate/attachments/20110412/cb54d2a3/attachment-0001.htm>
------------------------------
Message: 3 Date: Tue, 12 Apr 2011 12:44:37 +0200 From: Fr?d?ric DEMIANS <f.demians@tamil.fr> Subject: Re: [Koha-translate] Version 3.4 To: "Lars J. Helbo" <lars@helbo.org> Cc: koha-translate@lists.koha-community.org Message-ID: <4DA42D15.2070308@tamil.fr> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Danish 3.4 is missing ?
Yes, this is correct. I fix it. Thanks for your carefulness.
-- Fr?d?ric DEMIANS http://www.tamil.fr/u/fdemians.html
------------------------------
Message: 4 Date: Tue, 12 Apr 2011 12:44:27 +0200 From: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no> Subject: Re: [Koha-translate] Version 3.4 To: Koha-org - Translate list <koha-translate@lists.koha-community.org> Message-ID: <BANLkTikHpzacMJ0izEGMcR0KQdsj=RPLig@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
2011/4/12 Fr?d?ric DEMIANS <f.demians@tamil.fr>:
You can start translating!
The staff file for "Norsk, nynorsk" seems to be missing? http://translate.koha-community.org/nn/34/
Best regards, Magnus Enger libriotech.no
------------------------------
Message: 5 Date: Tue, 12 Apr 2011 12:55:37 +0200 From: Fr?d?ric DEMIANS <f.demians@tamil.fr> Subject: Re: [Koha-translate] Version 3.4 To: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no> Cc: Koha-org - Translate list <koha-translate@lists.koha-community.org> Message-ID: <4DA42FA9.1020609@tamil.fr> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
The staff file for "Norsk, nynorsk" seems to be missing? http://translate.koha-community.org/nn/34/
Done!
-- Fr?d?ric DEMIANS http://www.tamil.fr/u/fdemians.html
------------------------------
Message: 6 Date: Tue, 12 Apr 2011 08:12:05 -0300 From: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com> Subject: Re: [Koha-translate] Version 3.4 To: Fr?d?ric DEMIANS <f.demians@tamil.fr> Cc: Koha-org - Translate list <koha-translate@lists.koha-community.org> Message-ID: <BANLkTi=1mJtuh6v0KXf6tVvbhHWnHjuJaQ@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
The filenames are the same as in Koha 3.2.
Should not be different from the old ones? like xx-YY-i-opac-t-prog-v-3004 000.po?
-- Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel@gmail.com
2011/4/12 Fr?d?ric DEMIANS <f.demians@tamil.fr>
Hi,
Koha translation web site :
http://translate.koha-community.org
has been update with strings to be translated for Koha upcoming 3.4 version.
You can start translating!
Thanks. -- Fr?d?ric DEMIANS http://www.tamil.fr/u/fdemians.htm _______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org