Translating fr-CA
Hi! We have a full translation for 3.14 fr-CA, and would like to complete 3.18 as well. I've been told it was possible to upload the full .po files instead of retyping a few thousand entries into the web interface. Could someone enlighten me on the exact process? Regards, -- Philippe Blouin, Responsable du développement informatique Tél. : (888) 604-2627 philippe.blouin@inLibro.com <mailto:philippe.blouin@inLibro.com> inLibro | pour esprit libre | www.inLibro.com <http://www.inLibro.com>
Le 26/02/2015 16:37, Philippe Blouin a écrit :
Hi! Hi Philippe, We have a full translation for 3.14 fr-CA, and would like to complete 3.18 as well. I've been told it was possible to upload the full .po files instead of retyping a few thousand entries into the web interface. You must have the admin permission to do that. I just added those permissions so maxime.pelletier and ebegin, let me know if you need more
-- Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner BibLibre, expert du logiciel libre pour les bibliothèques BibLibre, Open Source software for libraries expert
Hi Paul, Could you please add me? Eric does not dirty his hands anymore ;) and Maxime (Pelletier) does not work with us. Thanks a lot! Philippe On 02/26/2015 11:15 AM, Paul Poulain wrote:
Le 26/02/2015 16:37, Philippe Blouin a écrit :
Hi! Hi Philippe, We have a full translation for 3.14 fr-CA, and would like to complete 3.18 as well. I've been told it was possible to upload the full .po files instead of retyping a few thousand entries into the web interface. You must have the admin permission to do that. I just added those permissions so maxime.pelletier and ebegin, let me know if you need more
-- Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner BibLibre, expert du logiciel libre pour les bibliothèques BibLibre, Open Source software for libraries expert
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
Ok, I've tried a few things to remove the obsolete strings from the files before submitting them. I apply our .po on the targeted tag (v3.18.04 for example) and do and update. Then I am using poedit and msgattrib to clean, to no avail. I just want to remove those string specific to our own customizations, using any non-manual way. Any suggestion? Thanks, Philippe Blouin, Responsable du développement informatique Tél. : (888) 604-2627 philippe.blouin@inLibro.com <mailto:philippe.blouin@inLibro.com> inLibro | pour esprit libre | www.inLibro.com <http://www.inLibro.com> On 02/26/2015 11:31 AM, Bernardo Gonzalez Kriegel wrote:
On Thu, Feb 26, 2015 at 1:21 PM, Philippe Blouin <philippe.blouin@inlibro.com <mailto:philippe.blouin@inlibro.com>> wrote:
Hi Paul, Could you please add me?...
Done.
Bernardo
participants (3)
-
Bernardo Gonzalez Kriegel -
Paul Poulain -
Philippe Blouin