Re: [Koha-translate] Files on Pootle
Hi I was waiting for Pootle to complete translation into Turkish. But I am completely puzzled. Under Turkish there is only an incomplete OPAC file which does not reflect completed recent corrections made on Kartouche, and we have lost Staff file which was complete by 82 per cent altogether. Where have the files gone? Regards Selma ________________________________ From: "koha-translate-request@lists.koha.org" <koha-translate-request@lists.koha.org> To: koha-translate@lists.koha.org Sent: Tuesday, 16 December, 2008 13:00:04 Subject: Koha-translate Digest, Vol 29, Issue 8 Send Koha-translate mailing list submissions to koha-translate@lists.koha.org To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://lists.koha.org/mailman/listinfo/koha-translate or, via email, send a message with subject or body 'help' to koha-translate-request@lists.koha.org You can reach the person managing the list at koha-translate-owner@lists.koha.org When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Koha-translate digest..." Today's Topics: 1. Re: Translating using pootle (Chris Cormack) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Tue, 16 Dec 2008 08:46:37 +1300 From: "Chris Cormack" <chris@bigballofwax.co.nz> Subject: Re: [Koha-translate] Translating using pootle To: koha-translate@lists.koha.org Message-ID: <606aab810812151146w3cd3a5c2sc31ae0eea5ece8de@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 HI again You can now use http://translate.koha.org (it now points to the same pootle site). So happy translating. Remember we need volunteers for approving translations. So far we have 1 for greek, 1 for croatian and 1 for german. Chris ------------------------------ _______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha.org http://lists.koha.org/mailman/listinfo/koha-translate End of Koha-translate Digest, Vol 29, Issue 8 *********************************************
On Wed, Dec 17, 2008 at 7:56 AM, Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk> wrote:
Hi
I was waiting for Pootle to complete translation into Turkish. But I am completely puzzled. Under Turkish there is only an incomplete OPAC file which does not reflect completed recent corrections made on Kartouche, and we have lost Staff file which was complete by 82 per cent altogether. Where have the files gone?
The opac file is from what was in the git repository. If you have a copy of a more complete opac translation .po file. I will happily add it. I will also ask Joshua from Liblime if he can send me a copy of the latest version that was in Kartouche. I will add the Intranet translation file now (from git also) Chris
On Wed, Dec 17, 2008 at 7:56 AM, Selma Aslan <selmaslan@yahoo.co.uk> wrote:
Hi
I was waiting for Pootle to complete translation into Turkish. But I am completely puzzled. Under Turkish there is only an incomplete OPAC file which does not reflect completed recent corrections made on Kartouche, and we have lost Staff file which was complete by 82 per cent altogether. Where have the files gone?
Hi Selma http://translate.koha.org/tr/opac3_0/ has now got the lastest file from kartouche, so there is only 8% untranslated. And http://translate.koha.org/tr/intranet3_0/ has the intranet Chris
participants (2)
-
Chris Cormack -
Selma Aslan