Hi all Koha 3.22.1 will be released in a week, so it's time for string freeze. I won't push patches that have impact on translations until release. -- Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com> BibLibre
Hi Julian, We have some translatability patches passed QA, it would be great to have them in the next release: 15361 Translatability: Fix issue on Administration Columns settings 15345 Translatability: fix issue in facets (Availability') 15340 Translatability: fix issue with 'or choose' splitted by <strong tag 15346 Translatability: fix sentence splitting issue in memberentrygen.tt 15301 Translatability: branchtransfers.tt: Remove ambiguous "To" and fix splitted sentence. 15233 Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability 15300 Translatability: Replace ambiguous 'From' and 'To' in members-update.tt 15238 Better translatability for Installer Step 1 15228 Patron card batches - Improve translatability 15236 Better translatibility in "Connect biblio.biblionumber to a MARC subfield" Thanks and regards Marc Véron Am 17.12.2015 um 14:59 schrieb Julian Maurice:
Hi all
Koha 3.22.1 will be released in a week, so it's time for string freeze. I won't push patches that have impact on translations until release.
They must be pushed to master first, cc-ing RM, in case he misses your email ! Le 17/12/2015 15:32, Marc Véron a écrit :
Hi Julian,
We have some translatability patches passed QA, it would be great to have them in the next release:
15361 Translatability: Fix issue on Administration Columns settings 15345 Translatability: fix issue in facets (Availability') 15340 Translatability: fix issue with 'or choose' splitted by <strong tag 15346 Translatability: fix sentence splitting issue in memberentrygen.tt 15301 Translatability: branchtransfers.tt: Remove ambiguous "To" and fix splitted sentence. 15233 Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability 15300 Translatability: Replace ambiguous 'From' and 'To' in members-update.tt 15238 Better translatability for Installer Step 1 15228 Patron card batches - Improve translatability 15236 Better translatibility in "Connect biblio.biblionumber to a MARC subfield"
Thanks and regards Marc Véron
Am 17.12.2015 um 14:59 schrieb Julian Maurice:
Hi all
Koha 3.22.1 will be released in a week, so it's time for string freeze. I won't push patches that have impact on translations until release.
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
-- Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques BibLibre, Open Source software and services for libraries
Hi All - So when I got back from China (I was in Beijing for the worst pollution imaginable), I ended up getting pneumonia. I've been sleeping pretty much all week, so that is why you haven't seen much RM action. Once I am on my feet I will be attending to these. Thanks for the list Marc. Are any of those critical for a 3.22.1 release? I will do what I can. Once the antibiotics take care of me - I'll be back full force. Thanks, Brendan On Thu, Dec 17, 2015 at 6:58 AM, Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com> wrote:
They must be pushed to master first, cc-ing RM, in case he misses your email !
Le 17/12/2015 15:32, Marc Véron a écrit :
Hi Julian,
We have some translatability patches passed QA, it would be great to have them in the next release:
15361 Translatability: Fix issue on Administration Columns settings 15345 Translatability: fix issue in facets (Availability') 15340 Translatability: fix issue with 'or choose' splitted by <strong tag 15346 Translatability: fix sentence splitting issue in memberentrygen.tt 15301 Translatability: branchtransfers.tt: Remove ambiguous "To" and fix splitted sentence. 15233 Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability 15300 Translatability: Replace ambiguous 'From' and 'To' in members-update.tt 15238 Better translatability for Installer Step 1 15228 Patron card batches - Improve translatability 15236 Better translatibility in "Connect biblio.biblionumber to a MARC subfield"
Thanks and regards Marc Véron
Am 17.12.2015 um 14:59 schrieb Julian Maurice:
Hi all
Koha 3.22.1 will be released in a week, so it's time for string freeze. I won't push patches that have impact on translations until release.
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
-- Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques BibLibre, Open Source software and services for libraries
-- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Brendan A. Gallagher ByWater Solutions CEO Support and Consulting for Open Source Software Installation, Data Migration, Training, Customization, Hosting and Complete Support Packages Headquarters: Santa Barbara, CA - Office: Redding, CT Phone # (888) 900-8944 http://bywatersolutions.com info@bywatersolutions.com
Hi Brendan, The first and most important thing is: Get well soon! And no, the translatability bugs are not critical for 3.22.1, they can wait for the 3.22.2 Greetings from Switzerland Marc Am 17.12.2015 um 22:51 schrieb Brendan Gallagher:
Hi All -
So when I got back from China (I was in Beijing for the worst pollution imaginable), I ended up getting pneumonia. I've been sleeping pretty much all week, so that is why you haven't seen much RM action. Once I am on my feet I will be attending to these.
Thanks for the list Marc. Are any of those critical for a 3.22.1 release? I will do what I can. Once the antibiotics take care of me - I'll be back full force.
Thanks, Brendan
On Thu, Dec 17, 2015 at 6:58 AM, Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com <mailto:paul.poulain@biblibre.com>> wrote:
They must be pushed to master first, cc-ing RM, in case he misses your email !
Le 17/12/2015 15:32, Marc Véron a écrit :
Hi Julian,
We have some translatability patches passed QA, it would be great to have them in the next release:
15361 Translatability: Fix issue on Administration Columns settings 15345 Translatability: fix issue in facets (Availability') 15340 Translatability: fix issue with 'or choose' splitted by <strong tag 15346 Translatability: fix sentence splitting issue in memberentrygen.tt <http://memberentrygen.tt> 15301 Translatability: branchtransfers.tt <http://branchtransfers.tt>: Remove ambiguous "To" and fix splitted sentence. 15233 Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability 15300 Translatability: Replace ambiguous 'From' and 'To' in members-update.tt <http://members-update.tt> 15238 Better translatability for Installer Step 1 15228 Patron card batches - Improve translatability 15236 Better translatibility in "Connect biblio.biblionumber to a MARC subfield"
Thanks and regards Marc Véron
Am 17.12.2015 um 14:59 schrieb Julian Maurice:
Hi all
Koha 3.22.1 will be released in a week, so it's time for string freeze. I won't push patches that have impact on translations until release.
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org <mailto:Koha-translate@lists.koha-community.org> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org <http://www.koha-community.org> git: git.koha-community.org <http://git.koha-community.org> bugs: bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
-- Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques BibLibre, Open Source software and services for libraries
-- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Brendan A. Gallagher ByWater Solutions CEO
Support and Consulting for Open Source Software Installation, Data Migration, Training, Customization, Hosting and Complete Support Packages Headquarters: Santa Barbara, CA - Office: Redding, CT Phone # (888) 900-8944 http://bywatersolutions.com info@bywatersolutions.com <mailto:info@bywatersolutions.com>
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
Hi Marc, I would prefer to wait for 3.22.2 if you don't mind, as I won't have much time for pushing patches in the next few days, and when I will be able to push we will be too close to the release date. Brendan, I hope you will get better soon too. Le 18/12/2015 01:07, Marc Véron a écrit :
Hi Brendan,
The first and most important thing is: Get well soon!
And no, the translatability bugs are not critical for 3.22.1, they can wait for the 3.22.2
Greetings from Switzerland Marc
Am 17.12.2015 um 22:51 schrieb Brendan Gallagher:
Hi All -
So when I got back from China (I was in Beijing for the worst pollution imaginable), I ended up getting pneumonia. I've been sleeping pretty much all week, so that is why you haven't seen much RM action. Once I am on my feet I will be attending to these.
Thanks for the list Marc. Are any of those critical for a 3.22.1 release? I will do what I can. Once the antibiotics take care of me - I'll be back full force.
Thanks, Brendan
On Thu, Dec 17, 2015 at 6:58 AM, Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com <mailto:paul.poulain@biblibre.com>> wrote:
They must be pushed to master first, cc-ing RM, in case he misses your email !
Le 17/12/2015 15:32, Marc Véron a écrit :
Hi Julian,
We have some translatability patches passed QA, it would be great to have them in the next release:
15361 Translatability: Fix issue on Administration Columns settings 15345 Translatability: fix issue in facets (Availability') 15340 Translatability: fix issue with 'or choose' splitted by <strong tag 15346 Translatability: fix sentence splitting issue in memberentrygen.tt <http://memberentrygen.tt> 15301 Translatability: branchtransfers.tt <http://branchtransfers.tt>: Remove ambiguous "To" and fix splitted sentence. 15233 Cataloging subfield editors: Clean up html and streamline text for better translatability 15300 Translatability: Replace ambiguous 'From' and 'To' in members-update.tt <http://members-update.tt> 15238 Better translatability for Installer Step 1 15228 Patron card batches - Improve translatability 15236 Better translatibility in "Connect biblio.biblionumber to a MARC subfield"
Thanks and regards Marc Véron
Am 17.12.2015 um 14:59 schrieb Julian Maurice:
Hi all
Koha 3.22.1 will be released in a week, so it's time for string freeze. I won't push patches that have impact on translations until release.
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org <mailto:Koha-translate@lists.koha-community.org> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org <http://www.koha-community.org> git: git.koha-community.org <http://git.koha-community.org> bugs: bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
-- Paul Poulain, Associé-gérant / co-owner BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques BibLibre, Open Source software and services for libraries
-- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Brendan A. Gallagher ByWater Solutions CEO
Support and Consulting for Open Source Software Installation, Data Migration, Training, Customization, Hosting and Complete Support Packages Headquarters: Santa Barbara, CA - Office: Redding, CT Phone # (888) 900-8944 http://bywatersolutions.com info@bywatersolutions.com <mailto:info@bywatersolutions.com>
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
_______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
-- Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com> BibLibre
participants (4)
-
Brendan Gallagher -
Julian Maurice -
Marc Véron -
Paul Poulain