The best way to coordinate a group of translators
Hi, three Italian translators are going to translate the Koha 3.12 manual. Since we have a lot of work to do, the .po file is only one and working online is slow, please let us know your suggestions on how to coordinate our offline work. Thanks a lot. Stefano
Stefano, In a similar case we splitted the po file, and each translator take one and translate it offline. What I can do to help is the split and merge, you need to coordinate who takes which file, all files on pootle. Regards Bernardo El 19/07/2013 05:47, "Stefano Bargioni" <bargioni@pusc.it> escribió:
Hi, three Italian translators are going to translate the Koha 3.12 manual. Since we have a lot of work to do, the .po file is only one and working online is slow, please let us know your suggestions on how to coordinate our offline work. Thanks a lot. Stefano _______________________________________________ Koha-translate mailing list Koha-translate@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate website: www.koha-community.org git: git.koha-community.org bugs: bugs.koha-community.org
participants (2)
-
Bernardo Gonzalez Kriegel -
Stefano Bargioni