[koha-Infos] traduction

paul POULAIN paul at koha-fr.org
Lun 18 Avr 19:30:21 CEST 2005


Pascale Nalon a écrit :

> Bonjour à ceux qui n'était pas ce matin,

je ne perds que rarement des mails. Quand je ne sais pas trop quoi 
répondre, je remets à plus tard.

> Dans le résumé du panier de commande nous avons :
>         en anglais                      traduit par (dans la prochaine 
> version)
> rrp                             prix de remp.(HT, dans la 2.2.0 et .1)

OK

> _*est*_                             estimé (ça correspond au coût 
> "budgeté" )

OK

> Dans les détails de comptabilité de la fiche de commande elle-même, 
> nous avons :
>         en anglais                      traduit par
> Suppliers List Price                    _*Barême fournisseur*_ (liste 
> ds prix du (des?) fournisseur(s)

Je mettrais "tarif fournisseur"

> Replacement Cost                        Coût de remplacement

OK

> Budgeted Cost                   Coût budgeté  

OK

> Budgeted GST                    TVA budgetée  

OK

> BUDGETED TOTAL                  TOTAL BUDGETE

OK

> Actual Cost                     Coût réel

Coût effectif ? Coût final ?

> Ça n'est pas toujours facile de voir à quoi corespondent ces 
> différents prix, puisque ça dépend du paramétrage de votre fournisseur 
> où nous avons :
>         en anglais                      traduit par
> GST Registered                  _*TVA enregistrée*_ (le "Registered 
> étant après, ça doit avoir                             
>                                                 un sens particulier...)

pas trop d'explication... j'ai interrogé les anglais et américains sur 
l'IRC, sans grand succès.

> List Item Price Includes GST            Liste des prix des documents 
> incluant la TVA  (ça doit                         
>                                                 correspondre au prix 
> fournisseur ?)

Les prix sur la commande sont TTC (trouver une traduction plus courte 
serait surement une bonne idée...)

> Invoice Item Price Includes GST         Le prix facturé comprend la TVA

Le prix facturé est TTC

(l'idée est, pour ces 2 zones : Koha doit-il enlever ou ajouter la TVA 
au prix saisi. Si le prix est "avec TVA", alors il l'enlève pour 
calculer le prix HT. Sinon, il l'ajoute pour calculer le TTC)

-- 
Paul POULAIN
Consultant indépendant en logiciels libres
responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)



Plus d'informations sur la liste de diffusion Infos