[koha-Infos] koha/zebra [TRADUCTION]

paul POULAIN paul at koha-fr.org
Mer 22 Juin 10:10:01 CEST 2005


Joshua Ferraro a écrit :

>On Tue, Jun 21, 2005 at 05:44:38PM +0200, paul POULAIN wrote:
>  
>
>>"financées" par une bibliothèque. Ce que je veux dire, c'est "si vous 
>>voulez que quelque chose soit corrigé, payez un développeur pour que ca 
>>soit fait !" (NDT : phraséologie typiquement américaine, je ne fais que 
>>traduire ;-) )
>>    
>>
Je vais expliquer (pour ne pas que vous vous trompiez sur le ton 
employé). Je veux dire qu'avec les logiciels libre (comme Koha), vous 
avez toujours la possibilité de financer de nouvelles fonctionnalités. 
Ce n'est pas possible avec les logiciels propriétaires la plupart du 
temps (en tous cas, pas avec les fournisseurs de SIGB que je connais !)
Donc, contrairement aux logiciels traditionnels, basés sur les 
ressources du vendeur, les ressources de Koha ne sont pas limitées aux 
développeurs d'une seule société. Le projet peut partir dans plusieurs 
directions s'il y a suffisamment de financeurs. Donc, si avec un 
logiciel propriétaire il est légitime de s'interroger pour voir si "le 
développement d'une nouvelle fonctionnalité ne va pas pénaliser une 
fonctionnalité que je veux voir corrigée", avec Koha nous pouvons 
travailler sur tous les fronts (en supposant qu'il y a assez de 
bibliothèques pour financer tout ca). J'espère que c'est plus clair et 
qu'il n'y a plus d'ambiguïté sur ma pensée.

bien à vous

-- 
Paul POULAIN
Consultant indépendant en logiciels libres
responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)



Plus d'informations sur la liste de diffusion Infos