[Koha-devel] Time estimate for the translation of koha

Axel Bojer axelb at skolelinux.no
Sat Aug 18 13:58:36 CEST 2007


Hello!

I am new to this list.

We, two norwegians, are trying to get sponsored a translation of koha to 
norwegian bokmål. We are already involved in other translation projects 
and have a translation list for the most used data terms, so we have 
something to start with :-)

Our first step is to estimate the work and time included.

I searched your web pages for something describing the amount of work 
needed for this, but found nothing. So then I downloaded the 
installation files for 2.2.9 to have a look at the translation files, 
but the result is a bit confusing.

First I searched for the pot-files:

# tree -fin koha-2.2.9|grep pot$
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac.pot [472]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet.pot [2576]

These two files together fills about 3000 strings (see the parentheses, 
the amount are taken from kbabels catalog manager), that means 
approximately 40 man hours (a full week) for both translation and 
proofreading if this is all that is needed for a full translation.

But then I searched for po-files:

# tree -fin koha-2.2.9|grep po$
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_intranet_zh_TW.po [3998]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_en_EN.po [471]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_es_ES.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_eu.po [425]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_fr_FR.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_it_IT.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_pl_PL.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_ta_MY.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_uk_UA.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_zh_CN.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/css_opac_zh_TW.po [509]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_en_EN.po [2313]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_es_AR.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_es_ES.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_eu.po [3561]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_it_IT.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_pl_PL.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_ta_MY.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_uk_UA.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_intranet_zh_TW.po [2613]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_opac_pl_PL.po [200]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/default_opac_zh_TW.po [205]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_intranet_uk_UA.po [3175]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_intranet_zh_CN.po [3175]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_intranet_zh_TW.po [3175]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_opac_hu_HU.po [507]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_opac_jp_JP.po [507]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_opac_kr_KR.po [507]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_opac_uk_UA.po [507]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_opac_zh_CN.po [507]
koha-2.2.9/scripts/misc/translator/po/npl_opac_zh_TW.po [507]

New files that only exists as po and not pot includes:
-- css_intranet* [3998]
-- default_opac* [200--205]
-- npl_intranet* [3175]
-- npl_opac* [507]

(I also see these same files on net:
http://cvs.savannah.nongnu.org/viewvc/koha/misc/translator/po/?root=koha&pathrev=rel_2_2 
some with an age of 2--3 years, last change four months ago)

If we have to translate these also, we will have about 8000 strings 
more, that makes a big difference!

Do you have the pot-files for these files?
(I also see that the likenamed files don't always have the same amount 
of strings, wich puzzles me -- see, again, the parantheses).

Are alle these files needed, if not wich one are and what are the others 
for?

I also see that you have a web interface:


Best regards
Axel Bojer





More information about the Koha-devel mailing list