[Koha-i18n-german] Stand der deutschen Uebersetzung

Katrin Fischer Katrin.3.Fischer at uni-konstanz.de
Di Dez 16 16:06:30 CET 2008


Hallo Robert, 

ich denke 3 ist schon ganz gut und viel Vorarbeit ist ja auch schon getan.
:)

LG 

Katrin
 

> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Robert Hillig [mailto:robert.hillig at googlemail.com] 
> Gesendet: Dienstag, 16. Dezember 2008 15:17
> An: Katrin Fischer
> Betreff: Re: [Koha-i18n-german] Stand der deutschen Uebersetzung
> 
> Hallo Katrin, hallo Listenmitglieder
> 
> > Was ist denn mit den übrigen Übersetzern? Neben dir und mir haben 
> > bereits zwei weitere an der deutschen Übersetzung 
> gearbeitet - RobertH 
> > und hellen 
> > 
> (http://blog.bigballofwax.co.nz/2008/12/15/koha-localisation-f
or-301/).
> >
> > Werden Sie über diese Liste erreicht?
> 
> Die Frage kann ich dir beantworten - ich bin zumidest so erreichbar!
> 
> Macht unter'm Strich 3 Leute. Bis jetzt. Vllt. melden sich ja 
> noch Freiwillige.
> 
> Tschüss, Robert
> 




More information about the Koha-i18n-german mailing list