[Koha-i18n-german] Willkommen / Begriffsnormierung: Fund und Budget

Katrin Fischer Katrin.3.Fischer at uni-konstanz.de
Mo Jan 12 12:25:39 CET 2009


Hallo zusammen,

@Micha: Herzlich willkommen :) Für die Übersetzung dann gleich noch ein
Hinweis auf unsere Seite im Koha-Wiki:
http://wiki.koha.org/doku.php?id=germantranslation

@alle: 

Ich habe Tag und Tagging jetzt einmal unter "Agreed on" eingetragen, ich
hoffe das ist in eurem Sinne.
Item type hatte ich noch vor Weihnachten auf Medientyp vereinheitlicht -
wenn ich alle Einträge mit der Suchfunktion erwischt habe.

Ich denke in der Erwerbung und Zeitschriftenverwaltung wird es noch einige
Diskussionskandidaten geben.
Zwei Kandidaten ohne gute Ideen habe ich bereits:

Fund
Budget

Wenn ich es richtig sehe, ist das Budget für mich ein Etat. Wie übersetzt
man dann Fund? 
Ein Fund enthält die Bezeichnung und die Zuordnung zu einer Bibliothek.
Das Budget definiert die Laufzeit und die Höhe des zur Verfüfung stehenden
Betrags.

LG

Katrin





More information about the Koha-i18n-german mailing list